Szczegóły słowa セラー
Informacje podstawowe
Słowa
| セラー |
|
|
| seraa |
Znaczenie
1
sprzedawca
ang: seller
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
piwnica
ang: celler
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
セラーです |
seraa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
セラーではありません |
seraa dewa arimasen |
|
|
セラーじゃありません |
seraa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
セラーでした |
seraa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
セラーではありませんでした |
seraa dewa arimasen deshita |
|
|
セラーじゃありませんでした |
seraa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
セラーだ |
seraa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
セラーじゃない |
seraa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
セラーだった |
seraa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
セラーじゃなかった |
seraa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
セラーで |
seraa de |
|
|
Przeczenie
セラーじゃなくて |
seraa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
セラーでございます |
seraa de gozaimasu |
|
|
セラーでござる |
seraa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
セラーがほしい |
seraa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
セラーをほしがっている |
seraa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] セラーをくれる |
[dający] [wa/ga] seraa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にセラーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seraa o ageru |
Decydować się na
セラーにする |
seraa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
セラーだって |
seraa datte |
|
|
セラーだったって |
seraa dattatte |
Forma wyjaśniająca
セラーなんです |
seraa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
セラーだったら、... |
seraa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
セラーじゃなかったら、... |
seraa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
セラーのとき、... |
seraa no toki, ... |
|
|
セラーだったとき、... |
seraa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
セラーになると, ... |
seraa ni naru to, ... |
Lubić
セラーがすき |
seraa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
セラーだといいですね |
seraa da to ii desu ne |
|
|
セラーじゃないといいですね |
seraa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
セラーだといいんですが |
seraa da to ii n desu ga |
|
|
セラーだといいんですけど |
seraa da to ii n desu kedo |
|
|
セラーじゃないといいんですが |
seraa ja nai to ii n desu ga |
|
|
セラーじゃないといいんですけど |
seraa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
セラーなのに, ... |
seraa na noni, ... |
|
|
セラーだったのに, ... |
seraa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
セラーでも |
seraa de mo |
Nawet, jeśli nie
セラーじゃなくても |
seraa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というセラー |
[nazwa] to iu seraa |
Nie lubić
セラーがきらい |
seraa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] セラーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seraa o morau |
Podobny do ..., jak ...
セラーのような [inny rzeczownik] |
seraa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
セラーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
seraa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
セラーなのはずです |
seraa no hazu desu |
|
|
セラーのはずでした |
seraa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
セラーかもしれません |
seraa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
セラーでしょう |
seraa deshou |
Pytania w zdaniach
セラー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
seraa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
セラーであれ |
seraa de are |
Stawać się
セラーになる |
seraa ni naru |
Słyszałem, że ...
セラーだそうです |
seraa da sou desu |
|
|
セラーだったそうです |
seraa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
セラーみたいです |
seraa mitai desu |
|
|
セラーみたいな |
seraa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
セラーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
seraa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
セラーであるな |
seraa de aru na |
