Szczegóły słowa セリフ
Informacje podstawowe
Słowa
| セリフ |
|
|
| serifu |
Znaczenie
1
szeryf
płaska linia na górze lub dole niektórych drukowanych liter, ang: serif
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
drukarstwo
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
セリフです |
serifu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
セリフではありません |
serifu dewa arimasen |
|
|
セリフじゃありません |
serifu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
セリフでした |
serifu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
セリフではありませんでした |
serifu dewa arimasen deshita |
|
|
セリフじゃありませんでした |
serifu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
セリフだ |
serifu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
セリフじゃない |
serifu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
セリフだった |
serifu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
セリフじゃなかった |
serifu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
セリフで |
serifu de |
|
|
Przeczenie
セリフじゃなくて |
serifu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
セリフでございます |
serifu de gozaimasu |
|
|
セリフでござる |
serifu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
セリフがほしい |
serifu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
セリフをほしがっている |
serifu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] セリフをくれる |
[dający] [wa/ga] serifu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にセリフをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni serifu o ageru |
Decydować się na
セリフにする |
serifu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
セリフだって |
serifu datte |
|
|
セリフだったって |
serifu dattatte |
Forma wyjaśniająca
セリフなんです |
serifu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
セリフだったら、... |
serifu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
セリフじゃなかったら、... |
serifu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
セリフのとき、... |
serifu no toki, ... |
|
|
セリフだったとき、... |
serifu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
セリフになると, ... |
serifu ni naru to, ... |
Lubić
セリフがすき |
serifu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
セリフだといいですね |
serifu da to ii desu ne |
|
|
セリフじゃないといいですね |
serifu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
セリフだといいんですが |
serifu da to ii n desu ga |
|
|
セリフだといいんですけど |
serifu da to ii n desu kedo |
|
|
セリフじゃないといいんですが |
serifu ja nai to ii n desu ga |
|
|
セリフじゃないといいんですけど |
serifu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
セリフなのに, ... |
serifu na noni, ... |
|
|
セリフだったのに, ... |
serifu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
セリフでも |
serifu de mo |
Nawet, jeśli nie
セリフじゃなくても |
serifu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というセリフ |
[nazwa] to iu serifu |
Nie lubić
セリフがきらい |
serifu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] セリフをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] serifu o morau |
Podobny do ..., jak ...
セリフのような [inny rzeczownik] |
serifu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
セリフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
serifu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
セリフなのはずです |
serifu no hazu desu |
|
|
セリフのはずでした |
serifu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
セリフかもしれません |
serifu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
セリフでしょう |
serifu deshou |
Pytania w zdaniach
セリフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
serifu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
セリフであれ |
serifu de are |
Stawać się
セリフになる |
serifu ni naru |
Słyszałem, że ...
セリフだそうです |
serifu da sou desu |
|
|
セリフだったそうです |
serifu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
セリフみたいです |
serifu mitai desu |
|
|
セリフみたいな |
serifu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
セリフみたいに [przymiotnik, czasownik] |
serifu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
セリフであるな |
serifu de aru na |
