小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa センス

Informacje podstawowe

Słowa

センス
sensu

Znaczenie

1

gust (np. w modzie, muzyce i etc)
poczucie (np. humoru)
ang: sense
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

センスです

sensu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

センスではありません

sensu dewa arimasen

センスじゃありません

sensu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

センスでした

sensu deshita

Przeczenie, czas przeszły

センスではありませんでした

sensu dewa arimasen deshita

センスじゃありませんでした

sensu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

センスだ

sensu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

センスじゃない

sensu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

センスだった

sensu datta

Przeczenie, czas przeszły

センスじゃなかった

sensu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

センスで

sensu de

Przeczenie

センスじゃなくて

sensu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

センスでございます

sensu de gozaimasu

センスでござる

sensu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

センスがほしい

sensu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

センスをほしがっている

sensu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] センスをくれる

[dający] [wa/ga] sensu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にセンスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sensu o ageru


Decydować się na

センスにする

sensu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

センスだって

sensu datte

センスだったって

sensu dattatte


Forma wyjaśniająca

センスなんです

sensu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

センスだったら、...

sensu dattara, ...

twierdzenie

センスじゃなかったら、...

sensu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

センスのとき、...

sensu no toki, ...

センスだったとき、...

sensu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

センスになると, ...

sensu ni naru to, ...


Lubić

センスがすき

sensu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

センスだといいですね

sensu da to ii desu ne

センスじゃないといいですね

sensu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

センスだといいんですが

sensu da to ii n desu ga

センスだといいんですけど

sensu da to ii n desu kedo

センスじゃないといいんですが

sensu ja nai to ii n desu ga

センスじゃないといいんですけど

sensu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

センスなのに, ...

sensu na noni, ...

センスだったのに, ...

sensu datta noni, ...


Nawet, jeśli

センスでも

sensu de mo


Nawet, jeśli nie

センスじゃなくても

sensu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というセンス

[nazwa] to iu sensu


Nie lubić

センスがきらい

sensu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] センスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sensu o morau


Podobny do ..., jak ...

センスのような [inny rzeczownik]

sensu no you na [inny rzeczownik]

センスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sensu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

センスなのはずです

sensu no hazu desu

センスのはずでした

sensu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

センスかもしれません

sensu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

センスでしょう

sensu deshou


Pytania w zdaniach

センス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sensu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

センスであれ

sensu de are


Stawać się

センスになる

sensu ni naru


Słyszałem, że ...

センスだそうです

sensu da sou desu

センスだったそうです

sensu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

センスみたいです

sensu mitai desu

センスみたいな

sensu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

センスみたいに [przymiotnik, czasownik]

sensu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

センスであるな

sensu de aru na