Szczegóły słowa ソテー
Informacje podstawowe
Słowa
| ソテー |
|
|
| sotee |
Znaczenie
1
saute
metoda przyrządzania potraw polegająca na smażeniu w małej ilości silnie rozgrzanego tłuszczu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
fra: sauté
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ソテーです |
sotee desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ソテーではありません |
sotee dewa arimasen |
|
|
ソテーじゃありません |
sotee ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ソテーでした |
sotee deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ソテーではありませんでした |
sotee dewa arimasen deshita |
|
|
ソテーじゃありませんでした |
sotee ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ソテーだ |
sotee da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ソテーじゃない |
sotee ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ソテーだった |
sotee datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ソテーじゃなかった |
sotee ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ソテーで |
sotee de |
|
|
Przeczenie
ソテーじゃなくて |
sotee ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ソテーでございます |
sotee de gozaimasu |
|
|
ソテーでござる |
sotee de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ソテーがほしい |
sotee ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ソテーをほしがっている |
sotee o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ソテーをくれる |
[dający] [wa/ga] sotee o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にソテーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sotee o ageru |
Decydować się na
ソテーにする |
sotee ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ソテーだって |
sotee datte |
|
|
ソテーだったって |
sotee dattatte |
Forma wyjaśniająca
ソテーなんです |
sotee nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ソテーだったら、... |
sotee dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ソテーじゃなかったら、... |
sotee ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ソテーのとき、... |
sotee no toki, ... |
|
|
ソテーだったとき、... |
sotee datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ソテーになると, ... |
sotee ni naru to, ... |
Lubić
ソテーがすき |
sotee ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ソテーだといいですね |
sotee da to ii desu ne |
|
|
ソテーじゃないといいですね |
sotee ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ソテーだといいんですが |
sotee da to ii n desu ga |
|
|
ソテーだといいんですけど |
sotee da to ii n desu kedo |
|
|
ソテーじゃないといいんですが |
sotee ja nai to ii n desu ga |
|
|
ソテーじゃないといいんですけど |
sotee ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ソテーなのに, ... |
sotee na noni, ... |
|
|
ソテーだったのに, ... |
sotee datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ソテーでも |
sotee de mo |
Nawet, jeśli nie
ソテーじゃなくても |
sotee ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というソテー |
[nazwa] to iu sotee |
Nie lubić
ソテーがきらい |
sotee ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ソテーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sotee o morau |
Podczas
ソテーのあいだに, ... |
sotee no aida ni, ... |
|
|
ソテーのあいだ, ... |
sotee no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ソテーのような [inny rzeczownik] |
sotee no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ソテーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sotee no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ソテーなのはずです |
sotee no hazu desu |
|
|
ソテーのはずでした |
sotee no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ソテーかもしれません |
sotee kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ソテーでしょう |
sotee deshou |
Pytania w zdaniach
ソテー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sotee ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ソテーであれ |
sotee de are |
Stawać się
ソテーになる |
sotee ni naru |
Słyszałem, że ...
ソテーだそうです |
sotee da sou desu |
|
|
ソテーだったそうです |
sotee datta sou desu |
Tworzenie czynności
ソテーする |
sotee suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ソテーみたいです |
sotee mitai desu |
|
|
ソテーみたいな |
sotee mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ソテーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sotee mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ソテーであるな |
sotee de aru na |
