Szczegóły słowa ソロ
Informacje podstawowe
Słowa
| ソロ |
|
|
| soro |
Znaczenie
1
solo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
słowo pochodzenia włoskiego
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ソロです |
soro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ソロではありません |
soro dewa arimasen |
|
|
ソロじゃありません |
soro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ソロでした |
soro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ソロではありませんでした |
soro dewa arimasen deshita |
|
|
ソロじゃありませんでした |
soro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ソロだ |
soro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ソロじゃない |
soro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ソロだった |
soro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ソロじゃなかった |
soro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ソロで |
soro de |
|
|
Przeczenie
ソロじゃなくて |
soro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ソロでございます |
soro de gozaimasu |
|
|
ソロでござる |
soro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ソロです |
soro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ソロではありません |
soro dewa arimasen |
|
|
ソロじゃありません |
soro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ソロでした |
soro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ソロではありませんでした |
soro dewa arimasen deshita |
|
|
ソロじゃありませんでした |
soro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ソロだ |
soro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ソロじゃない |
soro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ソロだった |
soro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ソロじゃなかった |
soro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ソロで |
soro de |
|
|
Przeczenie
ソロじゃなくて |
soro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ソロでございます |
soro de gozaimasu |
|
|
ソロでござる |
soro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ソロがほしい |
soro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ソロをほしがっている |
soro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ソロをくれる |
[dający] [wa/ga] soro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にソロをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soro o ageru |
Decydować się na
ソロにする |
soro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ソロだって |
soro datte |
|
|
ソロだったって |
soro dattatte |
Forma wyjaśniająca
ソロなんです |
soro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ソロだったら、... |
soro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ソロじゃなかったら、... |
soro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ソロのとき、... |
soro no toki, ... |
|
|
ソロだったとき、... |
soro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ソロになると, ... |
soro ni naru to, ... |
Lubić
ソロがすき |
soro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ソロだといいですね |
soro da to ii desu ne |
|
|
ソロじゃないといいですね |
soro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ソロだといいんですが |
soro da to ii n desu ga |
|
|
ソロだといいんですけど |
soro da to ii n desu kedo |
|
|
ソロじゃないといいんですが |
soro ja nai to ii n desu ga |
|
|
ソロじゃないといいんですけど |
soro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ソロなのに, ... |
soro na noni, ... |
|
|
ソロだったのに, ... |
soro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ソロでも |
soro de mo |
Nawet, jeśli nie
ソロじゃなくても |
soro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というソロ |
[nazwa] to iu soro |
Nie lubić
ソロがきらい |
soro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ソロをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soro o morau |
Podobny do ..., jak ...
ソロのような [inny rzeczownik] |
soro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ソロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
soro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ソロなのはずです |
soro no hazu desu |
|
|
ソロのはずでした |
soro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ソロかもしれません |
soro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ソロでしょう |
soro deshou |
Pytania w zdaniach
ソロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
soro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ソロであれ |
soro de are |
Stawać się
ソロになる |
soro ni naru |
Słyszałem, że ...
ソロだそうです |
soro da sou desu |
|
|
ソロだったそうです |
soro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ソロみたいです |
soro mitai desu |
|
|
ソロみたいな |
soro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ソロみたいに [przymiotnik, czasownik] |
soro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ソロであるな |
soro de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ソロがほしい |
soro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ソロをほしがっている |
soro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ソロをくれる |
[dający] [wa/ga] soro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にソロをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soro o ageru |
Decydować się na
ソロにする |
soro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ソロだって |
soro datte |
|
|
ソロだったって |
soro dattatte |
Forma wyjaśniająca
ソロなんです |
soro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ソロだったら、... |
soro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ソロじゃなかったら、... |
soro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ソロのとき、... |
soro no toki, ... |
|
|
ソロだったとき、... |
soro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ソロになると, ... |
soro ni naru to, ... |
Lubić
ソロがすき |
soro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ソロだといいですね |
soro da to ii desu ne |
|
|
ソロじゃないといいですね |
soro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ソロだといいんですが |
soro da to ii n desu ga |
|
|
ソロだといいんですけど |
soro da to ii n desu kedo |
|
|
ソロじゃないといいんですが |
soro ja nai to ii n desu ga |
|
|
ソロじゃないといいんですけど |
soro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ソロなのに, ... |
soro na noni, ... |
|
|
ソロだったのに, ... |
soro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ソロでも |
soro de mo |
Nawet, jeśli nie
ソロじゃなくても |
soro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というソロ |
[nazwa] to iu soro |
Nie lubić
ソロがきらい |
soro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ソロをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soro o morau |
Podobny do ..., jak ...
ソロのような [inny rzeczownik] |
soro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ソロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
soro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ソロなのはずです |
soro no hazu desu |
|
|
ソロのはずでした |
soro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ソロかもしれません |
soro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ソロでしょう |
soro deshou |
Pytania w zdaniach
ソロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
soro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ソロであれ |
soro de are |
Stawać się
ソロになる |
soro ni naru |
Słyszałem, że ...
ソロだそうです |
soro da sou desu |
|
|
ソロだったそうです |
soro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ソロみたいです |
soro mitai desu |
|
|
ソロみたいな |
soro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ソロみたいに [przymiotnik, czasownik] |
soro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ソロであるな |
soro de aru na |
