Szczegóły słowa タール
Informacje podstawowe
Słowa
| タール |
|
|
| taaru |
Znaczenie
1
smoła
ang: tar
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タールです |
taaru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タールではありません |
taaru dewa arimasen |
|
|
タールじゃありません |
taaru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タールでした |
taaru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タールではありませんでした |
taaru dewa arimasen deshita |
|
|
タールじゃありませんでした |
taaru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タールだ |
taaru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タールじゃない |
taaru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タールだった |
taaru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タールじゃなかった |
taaru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
タールで |
taaru de |
|
|
Przeczenie
タールじゃなくて |
taaru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タールでございます |
taaru de gozaimasu |
|
|
タールでござる |
taaru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
タールがほしい |
taaru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
タールをほしがっている |
taaru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] タールをくれる |
[dający] [wa/ga] taaru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にタールをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taaru o ageru |
Decydować się na
タールにする |
taaru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タールだって |
taaru datte |
|
|
タールだったって |
taaru dattatte |
Forma wyjaśniająca
タールなんです |
taaru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タールだったら、... |
taaru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
タールじゃなかったら、... |
taaru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タールのとき、... |
taaru no toki, ... |
|
|
タールだったとき、... |
taaru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タールになると, ... |
taaru ni naru to, ... |
Lubić
タールがすき |
taaru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タールだといいですね |
taaru da to ii desu ne |
|
|
タールじゃないといいですね |
taaru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タールだといいんですが |
taaru da to ii n desu ga |
|
|
タールだといいんですけど |
taaru da to ii n desu kedo |
|
|
タールじゃないといいんですが |
taaru ja nai to ii n desu ga |
|
|
タールじゃないといいんですけど |
taaru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タールなのに, ... |
taaru na noni, ... |
|
|
タールだったのに, ... |
taaru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
タールでも |
taaru de mo |
Nawet, jeśli nie
タールじゃなくても |
taaru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というタール |
[nazwa] to iu taaru |
Nie lubić
タールがきらい |
taaru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タールをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taaru o morau |
Podobny do ..., jak ...
タールのような [inny rzeczownik] |
taaru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
タールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
taaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
タールなのはずです |
taaru no hazu desu |
|
|
タールのはずでした |
taaru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タールかもしれません |
taaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タールでしょう |
taaru deshou |
Pytania w zdaniach
タール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タールであれ |
taaru de are |
Stawać się
タールになる |
taaru ni naru |
Słyszałem, że ...
タールだそうです |
taaru da sou desu |
|
|
タールだったそうです |
taaru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
タールみたいです |
taaru mitai desu |
|
|
タールみたいな |
taaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
タールみたいに [przymiotnik, czasownik] |
taaru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
タールであるな |
taaru de aru na |
