Szczegóły słowa タイト
Informacje podstawowe
Słowa
| タイト |
|
|
| taito |
Znaczenie
1
ciasny
obcisły
wąski
obcisły
wąski
ang: tight
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
obcisła spódnica
prosta spódnica
prosta spódnica
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również
タイトスカート
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タイトです |
taito desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タイトではありません |
taito dewa arimasen |
|
|
タイトじゃありません |
taito ja arimasen |
|
|
タイトじゃないです |
taito ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タイトでした |
taito deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タイトではありませんでした |
taito dewa arimasen deshita |
|
|
タイトじゃありませんでした |
taito ja arimasen deshita |
|
|
タイトじゃなかったです |
taito ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タイトだ |
taito da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タイトじゃない |
taito ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タイトだった |
taito datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タイトじゃなかった |
taito ja nakatta |
Forma przysłówkowa
タイトに |
taito ni |
Forma te
Twierdzenie
タイトで |
taito de |
|
|
Przeczenie
タイトじゃなくて |
taito ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タイトでございます |
taito de gozaimasu |
|
|
タイトでござる |
taito de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タイトです |
taito desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タイトではありません |
taito dewa arimasen |
|
|
タイトじゃありません |
taito ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タイトでした |
taito deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タイトではありませんでした |
taito dewa arimasen deshita |
|
|
タイトじゃありませんでした |
taito ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タイトだ |
taito da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タイトじゃない |
taito ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タイトだった |
taito datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タイトじゃなかった |
taito ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
タイトで |
taito de |
|
|
Przeczenie
タイトじゃなくて |
taito ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タイトでございます |
taito de gozaimasu |
|
|
タイトでござる |
taito de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タイトだって |
taito datte |
|
|
タイトだったって |
taito dattatte |
Forma wyjaśniająca
タイトなんです |
taito nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タイトだったら、... |
taito dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
タイトじゃなかったら、... |
taito ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タイトなとき、... |
taito na toki, ... |
|
|
タイトだったとき、... |
taito datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タイトになると, ... |
taito ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タイトだといいですね |
taito da to ii desu ne |
|
|
タイトじゃないといいですね |
taito ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タイトだといいんですが |
taito da to ii n desu ga |
|
|
タイトだといいんですけど |
taito da to ii n desu kedo |
|
|
タイトじゃないといいんですが |
taito ja nai to ii n desu ga |
|
|
タイトじゃないといいんですけど |
taito ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タイトなのに, ... |
taito na noni, ... |
|
|
タイトだったのに, ... |
taito datta noni, ... |
Nawet, jeśli
タイトでも |
taito de mo |
Nawet, jeśli nie
タイトじゃなくても |
taito ja nakute mo |
Nie trzeba
タイトじゃなくてもいいです |
taito ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにタイト |
[rzeczownik] no you ni taito |
Powinno być / Miało być
タイトなはずです |
taito na hazu desu |
|
|
タイトなはずでした |
taito na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タイトかもしれません |
taito kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タイトでしょう |
taito deshou |
Pytania w zdaniach
タイト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タイトであれ |
taito de are |
Sprawiać, że coś jest ...
タイトにする |
taito ni suru |
Stawać się
タイトになる |
taito ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともタイト |
mottomo taito |
|
|
いちばんタイト |
ichiban taito |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとタイト |
motto taito |
Słyszałem, że ...
タイトだそうです |
taito da sou desu |
|
|
タイトだったそうです |
taito datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
タイトみたいです |
taito mitai desu |
|
|
タイトみたいな |
taito mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
タイトそうです |
taitosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
タイトじゃなさそうです |
taito ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
タイトであるな |
taito de aru na |
Zbyt wiele
タイトすぎる |
taito sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
タイトがほしい |
taito ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
タイトをほしがっている |
taito o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] タイトをくれる |
[dający] [wa/ga] taito o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にタイトをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taito o ageru |
Decydować się na
タイトにする |
taito ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タイトだって |
taito datte |
|
|
タイトだったって |
taito dattatte |
Forma wyjaśniająca
タイトなんです |
taito nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タイトだったら、... |
taito dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
タイトじゃなかったら、... |
taito ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タイトのとき、... |
taito no toki, ... |
|
|
タイトだったとき、... |
taito datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タイトになると, ... |
taito ni naru to, ... |
Lubić
タイトがすき |
taito ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タイトだといいですね |
taito da to ii desu ne |
|
|
タイトじゃないといいですね |
taito ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タイトだといいんですが |
taito da to ii n desu ga |
|
|
タイトだといいんですけど |
taito da to ii n desu kedo |
|
|
タイトじゃないといいんですが |
taito ja nai to ii n desu ga |
|
|
タイトじゃないといいんですけど |
taito ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タイトなのに, ... |
taito na noni, ... |
|
|
タイトだったのに, ... |
taito datta noni, ... |
Nawet, jeśli
タイトでも |
taito de mo |
Nawet, jeśli nie
タイトじゃなくても |
taito ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というタイト |
[nazwa] to iu taito |
Nie lubić
タイトがきらい |
taito ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タイトをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taito o morau |
Podobny do ..., jak ...
タイトのような [inny rzeczownik] |
taito no you na [inny rzeczownik] |
|
|
タイトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
taito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
タイトなのはずです |
taito no hazu desu |
|
|
タイトのはずでした |
taito no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タイトかもしれません |
taito kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タイトでしょう |
taito deshou |
Pytania w zdaniach
タイト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タイトであれ |
taito de are |
Stawać się
タイトになる |
taito ni naru |
Słyszałem, że ...
タイトだそうです |
taito da sou desu |
|
|
タイトだったそうです |
taito datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
タイトみたいです |
taito mitai desu |
|
|
タイトみたいな |
taito mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
タイトみたいに [przymiotnik, czasownik] |
taito mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
タイトであるな |
taito de aru na |
