Szczegóły słowa タイル
Informacje podstawowe
Słowa
| タイル |
|
|
| tairu |
Znaczenie
1
kafelek
płytka ceramiczna
dachówka
płytka ceramiczna
dachówka
ang: tile
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タイルです |
tairu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タイルではありません |
tairu dewa arimasen |
|
|
タイルじゃありません |
tairu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タイルでした |
tairu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タイルではありませんでした |
tairu dewa arimasen deshita |
|
|
タイルじゃありませんでした |
tairu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タイルだ |
tairu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タイルじゃない |
tairu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タイルだった |
tairu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タイルじゃなかった |
tairu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
タイルで |
tairu de |
|
|
Przeczenie
タイルじゃなくて |
tairu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タイルでございます |
tairu de gozaimasu |
|
|
タイルでござる |
tairu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
タイルがほしい |
tairu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
タイルをほしがっている |
tairu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] タイルをくれる |
[dający] [wa/ga] tairu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にタイルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tairu o ageru |
Decydować się na
タイルにする |
tairu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タイルだって |
tairu datte |
|
|
タイルだったって |
tairu dattatte |
Forma wyjaśniająca
タイルなんです |
tairu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タイルだったら、... |
tairu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
タイルじゃなかったら、... |
tairu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タイルのとき、... |
tairu no toki, ... |
|
|
タイルだったとき、... |
tairu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タイルになると, ... |
tairu ni naru to, ... |
Lubić
タイルがすき |
tairu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タイルだといいですね |
tairu da to ii desu ne |
|
|
タイルじゃないといいですね |
tairu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タイルだといいんですが |
tairu da to ii n desu ga |
|
|
タイルだといいんですけど |
tairu da to ii n desu kedo |
|
|
タイルじゃないといいんですが |
tairu ja nai to ii n desu ga |
|
|
タイルじゃないといいんですけど |
tairu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タイルなのに, ... |
tairu na noni, ... |
|
|
タイルだったのに, ... |
tairu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
タイルでも |
tairu de mo |
Nawet, jeśli nie
タイルじゃなくても |
tairu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というタイル |
[nazwa] to iu tairu |
Nie lubić
タイルがきらい |
tairu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タイルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tairu o morau |
Podobny do ..., jak ...
タイルのような [inny rzeczownik] |
tairu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
タイルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tairu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
タイルなのはずです |
tairu no hazu desu |
|
|
タイルのはずでした |
tairu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タイルかもしれません |
tairu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タイルでしょう |
tairu deshou |
Pytania w zdaniach
タイル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tairu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タイルであれ |
tairu de are |
Stawać się
タイルになる |
tairu ni naru |
Słyszałem, że ...
タイルだそうです |
tairu da sou desu |
|
|
タイルだったそうです |
tairu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
タイルみたいです |
tairu mitai desu |
|
|
タイルみたいな |
tairu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
タイルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tairu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
タイルであるな |
tairu de aru na |
