Szczegóły słowa タオル
Informacje podstawowe
Słowa
| タオル |
|
|
| taoru |
Znaczenie
1
ręcznik
ang: towel
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Przynieś mi suchy ręcznik. |
乾いたタオルを持ってきて。 |
Wytarła twarz ręcznikiem. |
彼女はタオルで顔を拭いた。 |
Nie wkładaj tego mokrego ręcznika do torby. |
そのぬれたタオルをかばんに入れてはいけない。 |
Przynieś mi wilgotny ręcznik. |
ぬれたタオルをちょうだい。 |
Czyste ręczniki są w szufladzie. |
きれいなタオルは引き出しにありますよ。 |
Przyniosę jeszcze jeden ręcznik. |
タオルをもう1枚お持ちします。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タオルです |
taoru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タオルではありません |
taoru dewa arimasen |
|
|
タオルじゃありません |
taoru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タオルでした |
taoru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タオルではありませんでした |
taoru dewa arimasen deshita |
|
|
タオルじゃありませんでした |
taoru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タオルだ |
taoru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タオルじゃない |
taoru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タオルだった |
taoru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タオルじゃなかった |
taoru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
タオルで |
taoru de |
|
|
Przeczenie
タオルじゃなくて |
taoru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タオルでございます |
taoru de gozaimasu |
|
|
タオルでござる |
taoru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
タオルがほしい |
taoru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
タオルをほしがっている |
taoru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] タオルをくれる |
[dający] [wa/ga] taoru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にタオルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taoru o ageru |
Decydować się na
タオルにする |
taoru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タオルだって |
taoru datte |
|
|
タオルだったって |
taoru dattatte |
Forma wyjaśniająca
タオルなんです |
taoru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タオルだったら、... |
taoru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
タオルじゃなかったら、... |
taoru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タオルのとき、... |
taoru no toki, ... |
|
|
タオルだったとき、... |
taoru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タオルになると, ... |
taoru ni naru to, ... |
Lubić
タオルがすき |
taoru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タオルだといいですね |
taoru da to ii desu ne |
|
|
タオルじゃないといいですね |
taoru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タオルだといいんですが |
taoru da to ii n desu ga |
|
|
タオルだといいんですけど |
taoru da to ii n desu kedo |
|
|
タオルじゃないといいんですが |
taoru ja nai to ii n desu ga |
|
|
タオルじゃないといいんですけど |
taoru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タオルなのに, ... |
taoru na noni, ... |
|
|
タオルだったのに, ... |
taoru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
タオルでも |
taoru de mo |
Nawet, jeśli nie
タオルじゃなくても |
taoru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というタオル |
[nazwa] to iu taoru |
Nie lubić
タオルがきらい |
taoru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タオルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taoru o morau |
Podobny do ..., jak ...
タオルのような [inny rzeczownik] |
taoru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
タオルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
taoru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
タオルなのはずです |
taoru no hazu desu |
|
|
タオルのはずでした |
taoru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タオルかもしれません |
taoru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タオルでしょう |
taoru deshou |
Pytania w zdaniach
タオル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タオルであれ |
taoru de are |
Stawać się
タオルになる |
taoru ni naru |
Słyszałem, że ...
タオルだそうです |
taoru da sou desu |
|
|
タオルだったそうです |
taoru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
タオルみたいです |
taoru mitai desu |
|
|
タオルみたいな |
taoru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
タオルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
taoru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
タオルであるな |
taoru de aru na |
