Szczegóły słowa タクシー
Informacje podstawowe
Słowa
| タクシー |
|
|
| takushii |
Znaczenie
1
taxi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Pojechała do szpitala taksówką. |
彼女は病院までタクシーで行った。 |
彼女は病院までタクシーに乗った。 |
Wziąłem taksówkę, ponieważ autobus się spóźniał. |
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。 |
Musiałem iść pieszo, bo nie było taksówek. |
タクシーがいなかったから、歩かなきゃいけなかったんだ。 |
タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 |
Nie było taksówek, więc musiałem wracać do domu pieszo. |
タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 |
Dotarłem na lotnisko taksówką. |
空港へタクシーで行った。 |
Czy ona jest taksówkarzem? |
彼女はタクシーの運転手ですか。 |
Ich ojciec jest taksówkarzem. |
彼らの父はタクシーの運転手です。 |
Policjant obwinił taksówkarza o spowodowanie wypadku. |
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 |
Proszę, zadzwoń rano po taksówkę. |
午前中にタクシーを呼んで下さい。 |
午前中にタクシーを手配しておいてください。 |
Wziąłem taksówkę, żeby złapać pociąg. |
私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タクシーです |
takushii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タクシーではありません |
takushii dewa arimasen |
|
|
タクシーじゃありません |
takushii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タクシーでした |
takushii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タクシーではありませんでした |
takushii dewa arimasen deshita |
|
|
タクシーじゃありませんでした |
takushii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タクシーだ |
takushii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タクシーじゃない |
takushii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タクシーだった |
takushii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タクシーじゃなかった |
takushii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
タクシーで |
takushii de |
|
|
Przeczenie
タクシーじゃなくて |
takushii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タクシーでございます |
takushii de gozaimasu |
|
|
タクシーでござる |
takushii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
タクシーがほしい |
takushii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
タクシーをほしがっている |
takushii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] タクシーをくれる |
[dający] [wa/ga] takushii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にタクシーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni takushii o ageru |
Decydować się na
タクシーにする |
takushii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タクシーだって |
takushii datte |
|
|
タクシーだったって |
takushii dattatte |
Forma wyjaśniająca
タクシーなんです |
takushii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タクシーだったら、... |
takushii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
タクシーじゃなかったら、... |
takushii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タクシーのとき、... |
takushii no toki, ... |
|
|
タクシーだったとき、... |
takushii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タクシーになると, ... |
takushii ni naru to, ... |
Lubić
タクシーがすき |
takushii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タクシーだといいですね |
takushii da to ii desu ne |
|
|
タクシーじゃないといいですね |
takushii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タクシーだといいんですが |
takushii da to ii n desu ga |
|
|
タクシーだといいんですけど |
takushii da to ii n desu kedo |
|
|
タクシーじゃないといいんですが |
takushii ja nai to ii n desu ga |
|
|
タクシーじゃないといいんですけど |
takushii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タクシーなのに, ... |
takushii na noni, ... |
|
|
タクシーだったのに, ... |
takushii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
タクシーでも |
takushii de mo |
Nawet, jeśli nie
タクシーじゃなくても |
takushii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というタクシー |
[nazwa] to iu takushii |
Nie lubić
タクシーがきらい |
takushii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タクシーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] takushii o morau |
Podobny do ..., jak ...
タクシーのような [inny rzeczownik] |
takushii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
タクシーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
takushii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
タクシーなのはずです |
takushii no hazu desu |
|
|
タクシーのはずでした |
takushii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タクシーかもしれません |
takushii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タクシーでしょう |
takushii deshou |
Pytania w zdaniach
タクシー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
takushii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タクシーであれ |
takushii de are |
Słyszałem, że ...
タクシーだそうです |
takushii da sou desu |
|
|
タクシーだったそうです |
takushii datta sou desu |
Stawać się
タクシーになる |
takushii ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
タクシーみたいです |
takushii mitai desu |
|
|
タクシーみたいな |
takushii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
タクシーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
takushii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
タクシーであるな |
takushii de aru na |
