小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa タブー

Informacje podstawowe

Słowa

タブー
tabuu

Znaczenie

1

tabu
zakaz
rzecz zakazana
temat tabu
ang: taboo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

タブーです

tabuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

タブーではありません

tabuu dewa arimasen

タブーじゃありません

tabuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

タブーでした

tabuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

タブーではありませんでした

tabuu dewa arimasen deshita

タブーじゃありませんでした

tabuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

タブーだ

tabuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

タブーじゃない

tabuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

タブーだった

tabuu datta

Przeczenie, czas przeszły

タブーじゃなかった

tabuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

タブーで

tabuu de

Przeczenie

タブーじゃなくて

tabuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

タブーでございます

tabuu de gozaimasu

タブーでござる

tabuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

タブーがほしい

tabuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

タブーをほしがっている

tabuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] タブーをくれる

[dający] [wa/ga] tabuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にタブーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tabuu o ageru


Decydować się na

タブーにする

tabuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

タブーだって

tabuu datte

タブーだったって

tabuu dattatte


Forma wyjaśniająca

タブーなんです

tabuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

タブーだったら、...

tabuu dattara, ...

twierdzenie

タブーじゃなかったら、...

tabuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

タブーのとき、...

tabuu no toki, ...

タブーだったとき、...

tabuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

タブーになると, ...

tabuu ni naru to, ...


Lubić

タブーがすき

tabuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

タブーだといいですね

tabuu da to ii desu ne

タブーじゃないといいですね

tabuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

タブーだといいんですが

tabuu da to ii n desu ga

タブーだといいんですけど

tabuu da to ii n desu kedo

タブーじゃないといいんですが

tabuu ja nai to ii n desu ga

タブーじゃないといいんですけど

tabuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

タブーなのに, ...

tabuu na noni, ...

タブーだったのに, ...

tabuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

タブーでも

tabuu de mo


Nawet, jeśli nie

タブーじゃなくても

tabuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というタブー

[nazwa] to iu tabuu


Nie lubić

タブーがきらい

tabuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タブーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tabuu o morau


Podobny do ..., jak ...

タブーのような [inny rzeczownik]

tabuu no you na [inny rzeczownik]

タブーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tabuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

タブーなのはずです

tabuu no hazu desu

タブーのはずでした

tabuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

タブーかもしれません

tabuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

タブーでしょう

tabuu deshou


Pytania w zdaniach

タブー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tabuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

タブーであれ

tabuu de are


Stawać się

タブーになる

tabuu ni naru


Słyszałem, że ...

タブーだそうです

tabuu da sou desu

タブーだったそうです

tabuu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

タブーみたいです

tabuu mitai desu

タブーみたいな

tabuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

タブーみたいに [przymiotnik, czasownik]

tabuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

タブーであるな

tabuu de aru na