Szczegóły słowa タワー
Informacje podstawowe
Słowa
| タワー |
|
|
| tawaa |
Znaczenie
1
wieża
ang: tower
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タワーです |
tawaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タワーではありません |
tawaa dewa arimasen |
|
|
タワーじゃありません |
tawaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タワーでした |
tawaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タワーではありませんでした |
tawaa dewa arimasen deshita |
|
|
タワーじゃありませんでした |
tawaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タワーだ |
tawaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タワーじゃない |
tawaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タワーだった |
tawaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タワーじゃなかった |
tawaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
タワーで |
tawaa de |
|
|
Przeczenie
タワーじゃなくて |
tawaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タワーでございます |
tawaa de gozaimasu |
|
|
タワーでござる |
tawaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
タワーがほしい |
tawaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
タワーをほしがっている |
tawaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] タワーをくれる |
[dający] [wa/ga] tawaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にタワーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tawaa o ageru |
Decydować się na
タワーにする |
tawaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タワーだって |
tawaa datte |
|
|
タワーだったって |
tawaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
タワーなんです |
tawaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タワーだったら、... |
tawaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
タワーじゃなかったら、... |
tawaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タワーのとき、... |
tawaa no toki, ... |
|
|
タワーだったとき、... |
tawaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タワーになると, ... |
tawaa ni naru to, ... |
Lubić
タワーがすき |
tawaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タワーだといいですね |
tawaa da to ii desu ne |
|
|
タワーじゃないといいですね |
tawaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タワーだといいんですが |
tawaa da to ii n desu ga |
|
|
タワーだといいんですけど |
tawaa da to ii n desu kedo |
|
|
タワーじゃないといいんですが |
tawaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
タワーじゃないといいんですけど |
tawaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タワーなのに, ... |
tawaa na noni, ... |
|
|
タワーだったのに, ... |
tawaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
タワーでも |
tawaa de mo |
Nawet, jeśli nie
タワーじゃなくても |
tawaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というタワー |
[nazwa] to iu tawaa |
Nie lubić
タワーがきらい |
tawaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タワーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tawaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
タワーのような [inny rzeczownik] |
tawaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
タワーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tawaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
タワーなのはずです |
tawaa no hazu desu |
|
|
タワーのはずでした |
tawaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タワーかもしれません |
tawaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タワーでしょう |
tawaa deshou |
Pytania w zdaniach
タワー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tawaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タワーであれ |
tawaa de are |
Stawać się
タワーになる |
tawaa ni naru |
Słyszałem, że ...
タワーだそうです |
tawaa da sou desu |
|
|
タワーだったそうです |
tawaa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
タワーみたいです |
tawaa mitai desu |
|
|
タワーみたいな |
tawaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
タワーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tawaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
タワーであるな |
tawaa de aru na |
