小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa タン

Informacje podstawowe

Słowa

タン
tan

Znaczenie

1

język wołowiny, wieprzowiny i etc
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie

2

język przy bucie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

タンです

tan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

タンではありません

tan dewa arimasen

タンじゃありません

tan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

タンでした

tan deshita

Przeczenie, czas przeszły

タンではありませんでした

tan dewa arimasen deshita

タンじゃありませんでした

tan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

タンだ

tan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

タンじゃない

tan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

タンだった

tan datta

Przeczenie, czas przeszły

タンじゃなかった

tan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

タンで

tan de

Przeczenie

タンじゃなくて

tan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

タンでございます

tan de gozaimasu

タンでござる

tan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

タンがほしい

tan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

タンをほしがっている

tan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] タンをくれる

[dający] [wa/ga] tan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にタンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tan o ageru


Decydować się na

タンにする

tan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

タンだって

tan datte

タンだったって

tan dattatte


Forma wyjaśniająca

タンなんです

tan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

タンだったら、...

tan dattara, ...

twierdzenie

タンじゃなかったら、...

tan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

タンのとき、...

tan no toki, ...

タンだったとき、...

tan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

タンになると, ...

tan ni naru to, ...


Lubić

タンがすき

tan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

タンだといいですね

tan da to ii desu ne

タンじゃないといいですね

tan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

タンだといいんですが

tan da to ii n desu ga

タンだといいんですけど

tan da to ii n desu kedo

タンじゃないといいんですが

tan ja nai to ii n desu ga

タンじゃないといいんですけど

tan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

タンなのに, ...

tan na noni, ...

タンだったのに, ...

tan datta noni, ...


Nawet, jeśli

タンでも

tan de mo


Nawet, jeśli nie

タンじゃなくても

tan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というタン

[nazwa] to iu tan


Nie lubić

タンがきらい

tan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tan o morau


Podobny do ..., jak ...

タンのような [inny rzeczownik]

tan no you na [inny rzeczownik]

タンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

タンなのはずです

tan no hazu desu

タンのはずでした

tan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

タンかもしれません

tan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

タンでしょう

tan deshou


Pytania w zdaniach

タン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

タンであれ

tan de are


Stawać się

タンになる

tan ni naru


Słyszałem, że ...

タンだそうです

tan da sou desu

タンだったそうです

tan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

タンみたいです

tan mitai desu

タンみたいな

tan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

タンみたいに [przymiotnik, czasownik]

tan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

タンであるな

tan de aru na