Szczegóły słowa チーズ
Informacje podstawowe
Słowa
| チーズ |
|
|
| chiizu |
Znaczenie
1
ser
ang: cheese
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
2
trójnik
złącze typu T
złącze typu T
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
uśmiech
wypowiadanie w czasie robienia zdjęcia, zwykle jako はい、チーズ
wykrzyknik (kandoushi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
wykrzyknik |
Przykładowe zdania
Lubię masło bardziej niż ser. |
私はチーズよりバターの方が好きなんです。 |
Ten ser jest zrobiony z owczego mleka. |
そのチーズは羊の乳から作られています。 |
Masła i sery są robione z mleka |
バターやチーズは牛乳から作られる。 |
Ser łatwo się kroi nożem. |
チーズはナイフでたやすく切れる。 |
チーズはナイフで簡単に切れる。 |
Tom nie lubi sera. |
トムはチーズが好きじゃない。 |
トムはチーズが好きではない。 |
トムはチーズが嫌いだ。 |
Tom lubi ser. |
トムはチーズが好きです。 |
Ten ser wykonany jest z owczego mleka. |
そのチーズは羊の乳から作られています。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チーズです |
chiizu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チーズではありません |
chiizu dewa arimasen |
|
|
チーズじゃありません |
chiizu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チーズでした |
chiizu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チーズではありませんでした |
chiizu dewa arimasen deshita |
|
|
チーズじゃありませんでした |
chiizu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チーズだ |
chiizu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チーズじゃない |
chiizu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チーズだった |
chiizu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チーズじゃなかった |
chiizu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チーズで |
chiizu de |
|
|
Przeczenie
チーズじゃなくて |
chiizu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チーズでございます |
chiizu de gozaimasu |
|
|
チーズでござる |
chiizu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
チーズがほしい |
chiizu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チーズをほしがっている |
chiizu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チーズをくれる |
[dający] [wa/ga] chiizu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチーズをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chiizu o ageru |
Decydować się na
チーズにする |
chiizu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チーズだって |
chiizu datte |
|
|
チーズだったって |
chiizu dattatte |
Forma wyjaśniająca
チーズなんです |
chiizu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チーズだったら、... |
chiizu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チーズじゃなかったら、... |
chiizu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チーズのとき、... |
chiizu no toki, ... |
|
|
チーズだったとき、... |
chiizu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チーズになると, ... |
chiizu ni naru to, ... |
Lubić
チーズがすき |
chiizu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チーズだといいですね |
chiizu da to ii desu ne |
|
|
チーズじゃないといいですね |
chiizu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チーズだといいんですが |
chiizu da to ii n desu ga |
|
|
チーズだといいんですけど |
chiizu da to ii n desu kedo |
|
|
チーズじゃないといいんですが |
chiizu ja nai to ii n desu ga |
|
|
チーズじゃないといいんですけど |
chiizu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チーズなのに, ... |
chiizu na noni, ... |
|
|
チーズだったのに, ... |
chiizu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チーズでも |
chiizu de mo |
Nawet, jeśli nie
チーズじゃなくても |
chiizu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチーズ |
[nazwa] to iu chiizu |
Nie lubić
チーズがきらい |
chiizu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チーズをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chiizu o morau |
Podobny do ..., jak ...
チーズのような [inny rzeczownik] |
chiizu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チーズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chiizu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チーズなのはずです |
chiizu no hazu desu |
|
|
チーズのはずでした |
chiizu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チーズかもしれません |
chiizu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チーズでしょう |
chiizu deshou |
Pytania w zdaniach
チーズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chiizu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チーズであれ |
chiizu de are |
Stawać się
チーズになる |
chiizu ni naru |
Słyszałem, że ...
チーズだそうです |
chiizu da sou desu |
|
|
チーズだったそうです |
chiizu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チーズみたいです |
chiizu mitai desu |
|
|
チーズみたいな |
chiizu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チーズみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chiizu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チーズであるな |
chiizu de aru na |
