Szczegóły słowa チーフ
Informacje podstawowe
Słowa
| チーフ |
|
|
| chiifu |
Znaczenie
1
szef
naczelnik
dyrektor
wódź
przywódca
naczelnik
dyrektor
wódź
przywódca
ang: chief
rzeczownik lub czasownik działający prenominalnie; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チーフです |
chiifu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チーフではありません |
chiifu dewa arimasen |
|
|
チーフじゃありません |
chiifu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チーフでした |
chiifu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チーフではありませんでした |
chiifu dewa arimasen deshita |
|
|
チーフじゃありませんでした |
chiifu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チーフだ |
chiifu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チーフじゃない |
chiifu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チーフだった |
chiifu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チーフじゃなかった |
chiifu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チーフで |
chiifu de |
|
|
Przeczenie
チーフじゃなくて |
chiifu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チーフでございます |
chiifu de gozaimasu |
|
|
チーフでござる |
chiifu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
チーフがほしい |
chiifu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チーフをほしがっている |
chiifu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チーフをくれる |
[dający] [wa/ga] chiifu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチーフをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chiifu o ageru |
Decydować się na
チーフにする |
chiifu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チーフだって |
chiifu datte |
|
|
チーフだったって |
chiifu dattatte |
Forma wyjaśniająca
チーフなんです |
chiifu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チーフだったら、... |
chiifu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チーフじゃなかったら、... |
chiifu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チーフのとき、... |
chiifu no toki, ... |
|
|
チーフだったとき、... |
chiifu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チーフになると, ... |
chiifu ni naru to, ... |
Lubić
チーフがすき |
chiifu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チーフだといいですね |
chiifu da to ii desu ne |
|
|
チーフじゃないといいですね |
chiifu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チーフだといいんですが |
chiifu da to ii n desu ga |
|
|
チーフだといいんですけど |
chiifu da to ii n desu kedo |
|
|
チーフじゃないといいんですが |
chiifu ja nai to ii n desu ga |
|
|
チーフじゃないといいんですけど |
chiifu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チーフなのに, ... |
chiifu na noni, ... |
|
|
チーフだったのに, ... |
chiifu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チーフでも |
chiifu de mo |
Nawet, jeśli nie
チーフじゃなくても |
chiifu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチーフ |
[nazwa] to iu chiifu |
Nie lubić
チーフがきらい |
chiifu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チーフをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chiifu o morau |
Podobny do ..., jak ...
チーフのような [inny rzeczownik] |
chiifu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チーフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chiifu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チーフなのはずです |
chiifu no hazu desu |
|
|
チーフのはずでした |
chiifu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チーフかもしれません |
chiifu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チーフでしょう |
chiifu deshou |
Pytania w zdaniach
チーフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chiifu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チーフであれ |
chiifu de are |
Stawać się
チーフになる |
chiifu ni naru |
Słyszałem, że ...
チーフだそうです |
chiifu da sou desu |
|
|
チーフだったそうです |
chiifu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チーフみたいです |
chiifu mitai desu |
|
|
チーフみたいな |
chiifu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チーフみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chiifu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チーフであるな |
chiifu de aru na |
