Szczegóły słowa チタン
Informacje podstawowe
Słowa
| チタン |
|
|
| chitan |
Znaczenie
1
tytan
pierwiastek chemiczny z grupy metali przejściowych w układzie okresowym o liczbie atomowej 22, Ti
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Titan
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チタンです |
chitan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チタンではありません |
chitan dewa arimasen |
|
|
チタンじゃありません |
chitan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チタンでした |
chitan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チタンではありませんでした |
chitan dewa arimasen deshita |
|
|
チタンじゃありませんでした |
chitan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チタンだ |
chitan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チタンじゃない |
chitan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チタンだった |
chitan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チタンじゃなかった |
chitan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チタンで |
chitan de |
|
|
Przeczenie
チタンじゃなくて |
chitan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チタンでございます |
chitan de gozaimasu |
|
|
チタンでござる |
chitan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
チタンがほしい |
chitan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チタンをほしがっている |
chitan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チタンをくれる |
[dający] [wa/ga] chitan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチタンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chitan o ageru |
Decydować się na
チタンにする |
chitan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チタンだって |
chitan datte |
|
|
チタンだったって |
chitan dattatte |
Forma wyjaśniająca
チタンなんです |
chitan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チタンだったら、... |
chitan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チタンじゃなかったら、... |
chitan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チタンのとき、... |
chitan no toki, ... |
|
|
チタンだったとき、... |
chitan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チタンになると, ... |
chitan ni naru to, ... |
Lubić
チタンがすき |
chitan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チタンだといいですね |
chitan da to ii desu ne |
|
|
チタンじゃないといいですね |
chitan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チタンだといいんですが |
chitan da to ii n desu ga |
|
|
チタンだといいんですけど |
chitan da to ii n desu kedo |
|
|
チタンじゃないといいんですが |
chitan ja nai to ii n desu ga |
|
|
チタンじゃないといいんですけど |
chitan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チタンなのに, ... |
chitan na noni, ... |
|
|
チタンだったのに, ... |
chitan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チタンでも |
chitan de mo |
Nawet, jeśli nie
チタンじゃなくても |
chitan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチタン |
[nazwa] to iu chitan |
Nie lubić
チタンがきらい |
chitan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チタンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chitan o morau |
Podobny do ..., jak ...
チタンのような [inny rzeczownik] |
chitan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チタンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chitan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チタンなのはずです |
chitan no hazu desu |
|
|
チタンのはずでした |
chitan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チタンかもしれません |
chitan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チタンでしょう |
chitan deshou |
Pytania w zdaniach
チタン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chitan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チタンであれ |
chitan de are |
Stawać się
チタンになる |
chitan ni naru |
Słyszałem, że ...
チタンだそうです |
chitan da sou desu |
|
|
チタンだったそうです |
chitan datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チタンみたいです |
chitan mitai desu |
|
|
チタンみたいな |
chitan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チタンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chitan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チタンであるな |
chitan de aru na |
