小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 智利 | チリ

Informacje podstawowe

Słowa

czytanie ateji (fonetyczne)
rzadko używana forma kanji
チリ
智利
チリ
chiri

Znaczenie znaków kanji

mądrość, intelekt, wiedza, rozum, rozsądek

Pokaż szczegóły znaku

korzyść, zysk, pożytek

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Chile
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

智利です

チリです

chiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

智利ではありません

チリではありません

chiri dewa arimasen

智利じゃありません

チリじゃありません

chiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

智利でした

チリでした

chiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

智利ではありませんでした

チリではありませんでした

chiri dewa arimasen deshita

智利じゃありませんでした

チリじゃありませんでした

chiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

智利だ

チリだ

chiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

智利じゃない

チリじゃない

chiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

智利だった

チリだった

chiri datta

Przeczenie, czas przeszły

智利じゃなかった

チリじゃなかった

chiri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

智利で

チリで

chiri de

Przeczenie

智利じゃなくて

チリじゃなくて

chiri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

智利でございます

チリでございます

chiri de gozaimasu

智利でござる

チリでござる

chiri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

智利がほしい

チリがほしい

chiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

智利をほしがっている

チリをほしがっている

chiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 智利をくれる

[dający] [は/が] チリをくれる

[dający] [wa/ga] chiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に智利をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にチリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chiri o ageru


Decydować się na

智利にする

チリにする

chiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

智利だって

チリだって

chiri datte

智利だったって

チリだったって

chiri dattatte


Forma wyjaśniająca

智利なんです

チリなんです

chiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

智利だったら、...

チリだったら、...

chiri dattara, ...

twierdzenie

智利じゃなかったら、...

チリじゃなかったら、...

chiri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

智利の時、...

チリのとき、...

chiri no toki, ...

智利だった時、...

チリだったとき、...

chiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

智利になると, ...

チリになると, ...

chiri ni naru to, ...


Lubić

智利が好き

チリがすき

chiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

智利だといいですね

チリだといいですね

chiri da to ii desu ne

智利じゃないといいですね

チリじゃないといいですね

chiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

智利だといいんですが

チリだといいんですが

chiri da to ii n desu ga

智利だといいんですけど

チリだといいんですけど

chiri da to ii n desu kedo

智利じゃないといいんですが

チリじゃないといいんですが

chiri ja nai to ii n desu ga

智利じゃないといいんですけど

チリじゃないといいんですけど

chiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

智利なのに, ...

チリなのに, ...

chiri na noni, ...

智利だったのに, ...

チリだったのに, ...

chiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

智利でも

チリでも

chiri de mo


Nawet, jeśli nie

智利じゃなくても

チリじゃなくても

chiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という智利

[nazwa] というチリ

[nazwa] to iu chiri


Nie lubić

智利がきらい

チリがきらい

chiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 智利を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chiri o morau


Podobny do ..., jak ...

智利のような [inny rzeczownik]

チリのような [inny rzeczownik]

chiri no you na [inny rzeczownik]

智利のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

チリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

智利のはずです

チリなのはずです

chiri no hazu desu

智利のはずでした

チリのはずでした

chiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

智利かもしれません

チリかもしれません

chiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

智利でしょう

チリでしょう

chiri deshou


Pytania w zdaniach

智利 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

チリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

智利であれ

チリであれ

chiri de are


Stawać się

智利になる

チリになる

chiri ni naru


Słyszałem, że ...

智利だそうです

チリだそうです

chiri da sou desu

智利だったそうです

チリだったそうです

chiri datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

智利みたいです

チリみたいです

chiri mitai desu

智利みたいな

チリみたいな

chiri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

智利みたいに [przymiotnik, czasownik]

チリみたいに [przymiotnik, czasownik]

chiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

智利であるな

チリであるな

chiri de aru na