Szczegóły słowa デーツ
Informacje podstawowe
Słowa
| デーツ |
|
|
| deetsu |
Znaczenie
1
data
randka
randka
ang: date
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デーツです |
deetsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デーツではありません |
deetsu dewa arimasen |
|
|
デーツじゃありません |
deetsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デーツでした |
deetsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デーツではありませんでした |
deetsu dewa arimasen deshita |
|
|
デーツじゃありませんでした |
deetsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デーツだ |
deetsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デーツじゃない |
deetsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デーツだった |
deetsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デーツじゃなかった |
deetsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デーツで |
deetsu de |
|
|
Przeczenie
デーツじゃなくて |
deetsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デーツでございます |
deetsu de gozaimasu |
|
|
デーツでござる |
deetsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デーツがほしい |
deetsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デーツをほしがっている |
deetsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デーツをくれる |
[dający] [wa/ga] deetsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデーツをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deetsu o ageru |
Decydować się na
デーツにする |
deetsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デーツだって |
deetsu datte |
|
|
デーツだったって |
deetsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
デーツなんです |
deetsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デーツだったら、... |
deetsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デーツじゃなかったら、... |
deetsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デーツのとき、... |
deetsu no toki, ... |
|
|
デーツだったとき、... |
deetsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デーツになると, ... |
deetsu ni naru to, ... |
Lubić
デーツがすき |
deetsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デーツだといいですね |
deetsu da to ii desu ne |
|
|
デーツじゃないといいですね |
deetsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デーツだといいんですが |
deetsu da to ii n desu ga |
|
|
デーツだといいんですけど |
deetsu da to ii n desu kedo |
|
|
デーツじゃないといいんですが |
deetsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
デーツじゃないといいんですけど |
deetsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デーツなのに, ... |
deetsu na noni, ... |
|
|
デーツだったのに, ... |
deetsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デーツでも |
deetsu de mo |
Nawet, jeśli nie
デーツじゃなくても |
deetsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデーツ |
[nazwa] to iu deetsu |
Nie lubić
デーツがきらい |
deetsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デーツをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deetsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
デーツのような [inny rzeczownik] |
deetsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デーツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
deetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デーツなのはずです |
deetsu no hazu desu |
|
|
デーツのはずでした |
deetsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デーツかもしれません |
deetsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デーツでしょう |
deetsu deshou |
Pytania w zdaniach
デーツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
deetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デーツであれ |
deetsu de are |
Stawać się
デーツになる |
deetsu ni naru |
Słyszałem, że ...
デーツだそうです |
deetsu da sou desu |
|
|
デーツだったそうです |
deetsu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デーツみたいです |
deetsu mitai desu |
|
|
デーツみたいな |
deetsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デーツみたいに [przymiotnik, czasownik] |
deetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デーツであるな |
deetsu de aru na |
