Szczegóły słowa デウス
Informacje podstawowe
Słowa
| デウス |
|
|
| deusu |
Znaczenie
1
Bóg
wczesnochrześcijański japoński termin
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
łać: Deus
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デウスです |
deusu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デウスではありません |
deusu dewa arimasen |
|
|
デウスじゃありません |
deusu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デウスでした |
deusu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デウスではありませんでした |
deusu dewa arimasen deshita |
|
|
デウスじゃありませんでした |
deusu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デウスだ |
deusu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デウスじゃない |
deusu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デウスだった |
deusu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デウスじゃなかった |
deusu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デウスで |
deusu de |
|
|
Przeczenie
デウスじゃなくて |
deusu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デウスでございます |
deusu de gozaimasu |
|
|
デウスでござる |
deusu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デウスがほしい |
deusu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デウスをほしがっている |
deusu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デウスをくれる |
[dający] [wa/ga] deusu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデウスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deusu o ageru |
Decydować się na
デウスにする |
deusu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デウスだって |
deusu datte |
|
|
デウスだったって |
deusu dattatte |
Forma wyjaśniająca
デウスなんです |
deusu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デウスだったら、... |
deusu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デウスじゃなかったら、... |
deusu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デウスのとき、... |
deusu no toki, ... |
|
|
デウスだったとき、... |
deusu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デウスになると, ... |
deusu ni naru to, ... |
Lubić
デウスがすき |
deusu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デウスだといいですね |
deusu da to ii desu ne |
|
|
デウスじゃないといいですね |
deusu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デウスだといいんですが |
deusu da to ii n desu ga |
|
|
デウスだといいんですけど |
deusu da to ii n desu kedo |
|
|
デウスじゃないといいんですが |
deusu ja nai to ii n desu ga |
|
|
デウスじゃないといいんですけど |
deusu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デウスなのに, ... |
deusu na noni, ... |
|
|
デウスだったのに, ... |
deusu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デウスでも |
deusu de mo |
Nawet, jeśli nie
デウスじゃなくても |
deusu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデウス |
[nazwa] to iu deusu |
Nie lubić
デウスがきらい |
deusu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デウスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deusu o morau |
Podobny do ..., jak ...
デウスのような [inny rzeczownik] |
deusu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デウスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
deusu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デウスなのはずです |
deusu no hazu desu |
|
|
デウスのはずでした |
deusu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デウスかもしれません |
deusu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デウスでしょう |
deusu deshou |
Pytania w zdaniach
デウス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
deusu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デウスであれ |
deusu de are |
Stawać się
デウスになる |
deusu ni naru |
Słyszałem, że ...
デウスだそうです |
deusu da sou desu |
|
|
デウスだったそうです |
deusu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デウスみたいです |
deusu mitai desu |
|
|
デウスみたいな |
deusu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デウスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
deusu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デウスであるな |
deusu de aru na |
