Szczegóły słowa デシン
Informacje podstawowe
Słowa
| デシン |
|
|
| deshin |
Znaczenie
1
crepe de Chine
krepdeszyn
krepdeszyna
krepdeszyn
krepdeszyna
miękka, lekka tkanina, rodzaj krepy, skrót
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デシンです |
deshin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デシンではありません |
deshin dewa arimasen |
|
|
デシンじゃありません |
deshin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デシンでした |
deshin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デシンではありませんでした |
deshin dewa arimasen deshita |
|
|
デシンじゃありませんでした |
deshin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デシンだ |
deshin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デシンじゃない |
deshin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デシンだった |
deshin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デシンじゃなかった |
deshin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デシンで |
deshin de |
|
|
Przeczenie
デシンじゃなくて |
deshin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デシンでございます |
deshin de gozaimasu |
|
|
デシンでござる |
deshin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デシンがほしい |
deshin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デシンをほしがっている |
deshin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デシンをくれる |
[dający] [wa/ga] deshin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデシンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deshin o ageru |
Decydować się na
デシンにする |
deshin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デシンだって |
deshin datte |
|
|
デシンだったって |
deshin dattatte |
Forma wyjaśniająca
デシンなんです |
deshin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デシンだったら、... |
deshin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デシンじゃなかったら、... |
deshin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デシンのとき、... |
deshin no toki, ... |
|
|
デシンだったとき、... |
deshin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デシンになると, ... |
deshin ni naru to, ... |
Lubić
デシンがすき |
deshin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デシンだといいですね |
deshin da to ii desu ne |
|
|
デシンじゃないといいですね |
deshin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デシンだといいんですが |
deshin da to ii n desu ga |
|
|
デシンだといいんですけど |
deshin da to ii n desu kedo |
|
|
デシンじゃないといいんですが |
deshin ja nai to ii n desu ga |
|
|
デシンじゃないといいんですけど |
deshin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デシンなのに, ... |
deshin na noni, ... |
|
|
デシンだったのに, ... |
deshin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デシンでも |
deshin de mo |
Nawet, jeśli nie
デシンじゃなくても |
deshin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデシン |
[nazwa] to iu deshin |
Nie lubić
デシンがきらい |
deshin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デシンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deshin o morau |
Podobny do ..., jak ...
デシンのような [inny rzeczownik] |
deshin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デシンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
deshin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デシンなのはずです |
deshin no hazu desu |
|
|
デシンのはずでした |
deshin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デシンかもしれません |
deshin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デシンでしょう |
deshin deshou |
Pytania w zdaniach
デシン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
deshin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デシンであれ |
deshin de are |
Stawać się
デシンになる |
deshin ni naru |
Słyszałem, że ...
デシンだそうです |
deshin da sou desu |
|
|
デシンだったそうです |
deshin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デシンみたいです |
deshin mitai desu |
|
|
デシンみたいな |
deshin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デシンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
deshin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デシンであるな |
deshin de aru na |
