Szczegóły słowa デニム
Informacje podstawowe
Słowa
| デニム |
|
|
| denimu |
Znaczenie
1
dżins
jeans
teksas
denim
jeans
teksas
denim
tkanina bawełniana wykonana w splocie skośnym, obecnie używana przede wszystkim do produkcji ubrań dżinsowych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
dżinsy
jeansy
jeansy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デニムです |
denimu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デニムではありません |
denimu dewa arimasen |
|
|
デニムじゃありません |
denimu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デニムでした |
denimu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デニムではありませんでした |
denimu dewa arimasen deshita |
|
|
デニムじゃありませんでした |
denimu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デニムだ |
denimu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デニムじゃない |
denimu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デニムだった |
denimu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デニムじゃなかった |
denimu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デニムで |
denimu de |
|
|
Przeczenie
デニムじゃなくて |
denimu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デニムでございます |
denimu de gozaimasu |
|
|
デニムでござる |
denimu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デニムがほしい |
denimu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デニムをほしがっている |
denimu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デニムをくれる |
[dający] [wa/ga] denimu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデニムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni denimu o ageru |
Decydować się na
デニムにする |
denimu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デニムだって |
denimu datte |
|
|
デニムだったって |
denimu dattatte |
Forma wyjaśniająca
デニムなんです |
denimu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デニムだったら、... |
denimu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デニムじゃなかったら、... |
denimu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デニムのとき、... |
denimu no toki, ... |
|
|
デニムだったとき、... |
denimu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デニムになると, ... |
denimu ni naru to, ... |
Lubić
デニムがすき |
denimu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デニムだといいですね |
denimu da to ii desu ne |
|
|
デニムじゃないといいですね |
denimu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デニムだといいんですが |
denimu da to ii n desu ga |
|
|
デニムだといいんですけど |
denimu da to ii n desu kedo |
|
|
デニムじゃないといいんですが |
denimu ja nai to ii n desu ga |
|
|
デニムじゃないといいんですけど |
denimu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デニムなのに, ... |
denimu na noni, ... |
|
|
デニムだったのに, ... |
denimu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デニムでも |
denimu de mo |
Nawet, jeśli nie
デニムじゃなくても |
denimu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデニム |
[nazwa] to iu denimu |
Nie lubić
デニムがきらい |
denimu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デニムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] denimu o morau |
Podobny do ..., jak ...
デニムのような [inny rzeczownik] |
denimu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デニムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
denimu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デニムなのはずです |
denimu no hazu desu |
|
|
デニムのはずでした |
denimu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デニムかもしれません |
denimu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デニムでしょう |
denimu deshou |
Pytania w zdaniach
デニム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
denimu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デニムであれ |
denimu de are |
Stawać się
デニムになる |
denimu ni naru |
Słyszałem, że ...
デニムだそうです |
denimu da sou desu |
|
|
デニムだったそうです |
denimu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デニムみたいです |
denimu mitai desu |
|
|
デニムみたいな |
denimu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デニムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
denimu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デニムであるな |
denimu de aru na |
