Szczegóły słowa デノミ
Informacje podstawowe
Słowa
| デノミ |
|
|
| denomi |
Znaczenie
1
denominacja
reforma walutowa, polegająca na zastąpieniu dotychczasowej waluty kraju nową, bez ingerencji w kurs walutowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デノミです |
denomi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デノミではありません |
denomi dewa arimasen |
|
|
デノミじゃありません |
denomi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デノミでした |
denomi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デノミではありませんでした |
denomi dewa arimasen deshita |
|
|
デノミじゃありませんでした |
denomi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デノミだ |
denomi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デノミじゃない |
denomi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デノミだった |
denomi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デノミじゃなかった |
denomi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デノミで |
denomi de |
|
|
Przeczenie
デノミじゃなくて |
denomi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デノミでございます |
denomi de gozaimasu |
|
|
デノミでござる |
denomi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デノミがほしい |
denomi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デノミをほしがっている |
denomi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デノミをくれる |
[dający] [wa/ga] denomi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデノミをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni denomi o ageru |
Decydować się na
デノミにする |
denomi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デノミだって |
denomi datte |
|
|
デノミだったって |
denomi dattatte |
Forma wyjaśniająca
デノミなんです |
denomi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デノミだったら、... |
denomi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デノミじゃなかったら、... |
denomi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デノミのとき、... |
denomi no toki, ... |
|
|
デノミだったとき、... |
denomi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デノミになると, ... |
denomi ni naru to, ... |
Lubić
デノミがすき |
denomi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デノミだといいですね |
denomi da to ii desu ne |
|
|
デノミじゃないといいですね |
denomi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デノミだといいんですが |
denomi da to ii n desu ga |
|
|
デノミだといいんですけど |
denomi da to ii n desu kedo |
|
|
デノミじゃないといいんですが |
denomi ja nai to ii n desu ga |
|
|
デノミじゃないといいんですけど |
denomi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デノミなのに, ... |
denomi na noni, ... |
|
|
デノミだったのに, ... |
denomi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デノミでも |
denomi de mo |
Nawet, jeśli nie
デノミじゃなくても |
denomi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデノミ |
[nazwa] to iu denomi |
Nie lubić
デノミがきらい |
denomi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デノミをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] denomi o morau |
Podobny do ..., jak ...
デノミのような [inny rzeczownik] |
denomi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デノミのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
denomi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デノミなのはずです |
denomi no hazu desu |
|
|
デノミのはずでした |
denomi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デノミかもしれません |
denomi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デノミでしょう |
denomi deshou |
Pytania w zdaniach
デノミ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
denomi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デノミであれ |
denomi de are |
Stawać się
デノミになる |
denomi ni naru |
Słyszałem, że ...
デノミだそうです |
denomi da sou desu |
|
|
デノミだったそうです |
denomi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デノミみたいです |
denomi mitai desu |
|
|
デノミみたいな |
denomi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デノミみたいに [przymiotnik, czasownik] |
denomi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デノミであるな |
denomi de aru na |
