Szczegóły słowa デフ
Informacje podstawowe
Słowa
| デフ |
|
|
| defu |
Znaczenie
1
mechanizm różnicowy
dyferencjał
dyferencjał
ang: differential gear
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デフです |
defu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デフではありません |
defu dewa arimasen |
|
|
デフじゃありません |
defu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デフでした |
defu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デフではありませんでした |
defu dewa arimasen deshita |
|
|
デフじゃありませんでした |
defu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デフだ |
defu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デフじゃない |
defu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デフだった |
defu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デフじゃなかった |
defu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デフで |
defu de |
|
|
Przeczenie
デフじゃなくて |
defu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デフでございます |
defu de gozaimasu |
|
|
デフでござる |
defu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デフがほしい |
defu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デフをほしがっている |
defu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デフをくれる |
[dający] [wa/ga] defu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデフをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni defu o ageru |
Decydować się na
デフにする |
defu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デフだって |
defu datte |
|
|
デフだったって |
defu dattatte |
Forma wyjaśniająca
デフなんです |
defu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デフだったら、... |
defu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デフじゃなかったら、... |
defu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デフのとき、... |
defu no toki, ... |
|
|
デフだったとき、... |
defu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デフになると, ... |
defu ni naru to, ... |
Lubić
デフがすき |
defu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デフだといいですね |
defu da to ii desu ne |
|
|
デフじゃないといいですね |
defu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デフだといいんですが |
defu da to ii n desu ga |
|
|
デフだといいんですけど |
defu da to ii n desu kedo |
|
|
デフじゃないといいんですが |
defu ja nai to ii n desu ga |
|
|
デフじゃないといいんですけど |
defu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デフなのに, ... |
defu na noni, ... |
|
|
デフだったのに, ... |
defu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デフでも |
defu de mo |
Nawet, jeśli nie
デフじゃなくても |
defu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデフ |
[nazwa] to iu defu |
Nie lubić
デフがきらい |
defu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デフをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] defu o morau |
Podobny do ..., jak ...
デフのような [inny rzeczownik] |
defu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
defu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デフなのはずです |
defu no hazu desu |
|
|
デフのはずでした |
defu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デフかもしれません |
defu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デフでしょう |
defu deshou |
Pytania w zdaniach
デフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
defu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デフであれ |
defu de are |
Stawać się
デフになる |
defu ni naru |
Słyszałem, że ...
デフだそうです |
defu da sou desu |
|
|
デフだったそうです |
defu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デフみたいです |
defu mitai desu |
|
|
デフみたいな |
defu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デフみたいに [przymiotnik, czasownik] |
defu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デフであるな |
defu de aru na |
