小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa デフレ

Informacje podstawowe

Słowa

デフレ
defure

Znaczenie

1

deflacja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również デフレーション

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デフレです

defure desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デフレではありません

defure dewa arimasen

デフレじゃありません

defure ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

デフレでした

defure deshita

Przeczenie, czas przeszły

デフレではありませんでした

defure dewa arimasen deshita

デフレじゃありませんでした

defure ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デフレだ

defure da

Przeczenie, czas teraźniejszy

デフレじゃない

defure ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

デフレだった

defure datta

Przeczenie, czas przeszły

デフレじゃなかった

defure ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

デフレで

defure de

Przeczenie

デフレじゃなくて

defure ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

デフレでございます

defure de gozaimasu

デフレでござる

defure de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

デフレがほしい

defure ga hoshii


Chcieć (III osoba)

デフレをほしがっている

defure o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] デフレをくれる

[dający] [wa/ga] defure o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にデフレをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni defure o ageru


Decydować się na

デフレにする

defure ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

デフレだって

defure datte

デフレだったって

defure dattatte


Forma wyjaśniająca

デフレなんです

defure nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

デフレだったら、...

defure dattara, ...

twierdzenie

デフレじゃなかったら、...

defure ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

デフレのとき、...

defure no toki, ...

デフレだったとき、...

defure datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

デフレになると, ...

defure ni naru to, ...


Lubić

デフレがすき

defure ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

デフレだといいですね

defure da to ii desu ne

デフレじゃないといいですね

defure ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

デフレだといいんですが

defure da to ii n desu ga

デフレだといいんですけど

defure da to ii n desu kedo

デフレじゃないといいんですが

defure ja nai to ii n desu ga

デフレじゃないといいんですけど

defure ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

デフレなのに, ...

defure na noni, ...

デフレだったのに, ...

defure datta noni, ...


Nawet, jeśli

デフレでも

defure de mo


Nawet, jeśli nie

デフレじゃなくても

defure ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というデフレ

[nazwa] to iu defure


Nie lubić

デフレがきらい

defure ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デフレをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] defure o morau


Podobny do ..., jak ...

デフレのような [inny rzeczownik]

defure no you na [inny rzeczownik]

デフレのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

defure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

デフレなのはずです

defure no hazu desu

デフレのはずでした

defure no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

デフレかもしれません

defure kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

デフレでしょう

defure deshou


Pytania w zdaniach

デフレ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

defure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

デフレであれ

defure de are


Stawać się

デフレになる

defure ni naru


Słyszałem, że ...

デフレだそうです

defure da sou desu

デフレだったそうです

defure datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

デフレみたいです

defure mitai desu

デフレみたいな

defure mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

デフレみたいに [przymiotnik, czasownik]

defure mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

デフレであるな

defure de aru na