Szczegóły słowa デフレ
Informacje podstawowe
Słowa
| デフレ |
|
|
| defure |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デフレです |
defure desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デフレではありません |
defure dewa arimasen |
|
|
デフレじゃありません |
defure ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デフレでした |
defure deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デフレではありませんでした |
defure dewa arimasen deshita |
|
|
デフレじゃありませんでした |
defure ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デフレだ |
defure da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デフレじゃない |
defure ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デフレだった |
defure datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デフレじゃなかった |
defure ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デフレで |
defure de |
|
|
Przeczenie
デフレじゃなくて |
defure ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デフレでございます |
defure de gozaimasu |
|
|
デフレでござる |
defure de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デフレがほしい |
defure ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デフレをほしがっている |
defure o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デフレをくれる |
[dający] [wa/ga] defure o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデフレをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni defure o ageru |
Decydować się na
デフレにする |
defure ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デフレだって |
defure datte |
|
|
デフレだったって |
defure dattatte |
Forma wyjaśniająca
デフレなんです |
defure nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デフレだったら、... |
defure dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デフレじゃなかったら、... |
defure ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デフレのとき、... |
defure no toki, ... |
|
|
デフレだったとき、... |
defure datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デフレになると, ... |
defure ni naru to, ... |
Lubić
デフレがすき |
defure ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デフレだといいですね |
defure da to ii desu ne |
|
|
デフレじゃないといいですね |
defure ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デフレだといいんですが |
defure da to ii n desu ga |
|
|
デフレだといいんですけど |
defure da to ii n desu kedo |
|
|
デフレじゃないといいんですが |
defure ja nai to ii n desu ga |
|
|
デフレじゃないといいんですけど |
defure ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デフレなのに, ... |
defure na noni, ... |
|
|
デフレだったのに, ... |
defure datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デフレでも |
defure de mo |
Nawet, jeśli nie
デフレじゃなくても |
defure ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデフレ |
[nazwa] to iu defure |
Nie lubić
デフレがきらい |
defure ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デフレをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] defure o morau |
Podobny do ..., jak ...
デフレのような [inny rzeczownik] |
defure no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デフレのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
defure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デフレなのはずです |
defure no hazu desu |
|
|
デフレのはずでした |
defure no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デフレかもしれません |
defure kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デフレでしょう |
defure deshou |
Pytania w zdaniach
デフレ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
defure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デフレであれ |
defure de are |
Stawać się
デフレになる |
defure ni naru |
Słyszałem, że ...
デフレだそうです |
defure da sou desu |
|
|
デフレだったそうです |
defure datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デフレみたいです |
defure mitai desu |
|
|
デフレみたいな |
defure mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デフレみたいに [przymiotnik, czasownik] |
defure mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デフレであるな |
defure de aru na |
