Szczegóły słowa デム
Informacje podstawowe
Słowa
| デム |
|
|
| demu |
Znaczenie
1
demagog
skrót, ang: demagogue
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デムです |
demu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デムではありません |
demu dewa arimasen |
|
|
デムじゃありません |
demu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デムでした |
demu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デムではありませんでした |
demu dewa arimasen deshita |
|
|
デムじゃありませんでした |
demu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デムだ |
demu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デムじゃない |
demu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デムだった |
demu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デムじゃなかった |
demu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デムで |
demu de |
|
|
Przeczenie
デムじゃなくて |
demu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デムでございます |
demu de gozaimasu |
|
|
デムでござる |
demu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デムがほしい |
demu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デムをほしがっている |
demu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デムをくれる |
[dający] [wa/ga] demu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni demu o ageru |
Decydować się na
デムにする |
demu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デムだって |
demu datte |
|
|
デムだったって |
demu dattatte |
Forma wyjaśniająca
デムなんです |
demu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デムだったら、... |
demu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デムじゃなかったら、... |
demu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デムのとき、... |
demu no toki, ... |
|
|
デムだったとき、... |
demu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デムになると, ... |
demu ni naru to, ... |
Lubić
デムがすき |
demu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デムだといいですね |
demu da to ii desu ne |
|
|
デムじゃないといいですね |
demu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デムだといいんですが |
demu da to ii n desu ga |
|
|
デムだといいんですけど |
demu da to ii n desu kedo |
|
|
デムじゃないといいんですが |
demu ja nai to ii n desu ga |
|
|
デムじゃないといいんですけど |
demu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デムなのに, ... |
demu na noni, ... |
|
|
デムだったのに, ... |
demu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デムでも |
demu de mo |
Nawet, jeśli nie
デムじゃなくても |
demu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデム |
[nazwa] to iu demu |
Nie lubić
デムがきらい |
demu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] demu o morau |
Podobny do ..., jak ...
デムのような [inny rzeczownik] |
demu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
demu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デムなのはずです |
demu no hazu desu |
|
|
デムのはずでした |
demu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デムかもしれません |
demu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デムでしょう |
demu deshou |
Pytania w zdaniach
デム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
demu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デムであれ |
demu de are |
Stawać się
デムになる |
demu ni naru |
Słyszałem, że ...
デムだそうです |
demu da sou desu |
|
|
デムだったそうです |
demu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デムみたいです |
demu mitai desu |
|
|
デムみたいな |
demu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
demu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デムであるな |
demu de aru na |
