Szczegóły słowa デリカ
Informacje podstawowe
Słowa
| デリカ |
|
|
| derika |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デリカです |
derika desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デリカではありません |
derika dewa arimasen |
|
|
デリカじゃありません |
derika ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デリカでした |
derika deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デリカではありませんでした |
derika dewa arimasen deshita |
|
|
デリカじゃありませんでした |
derika ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デリカだ |
derika da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デリカじゃない |
derika ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デリカだった |
derika datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デリカじゃなかった |
derika ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デリカで |
derika de |
|
|
Przeczenie
デリカじゃなくて |
derika ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デリカでございます |
derika de gozaimasu |
|
|
デリカでござる |
derika de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デリカがほしい |
derika ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デリカをほしがっている |
derika o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デリカをくれる |
[dający] [wa/ga] derika o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデリカをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni derika o ageru |
Decydować się na
デリカにする |
derika ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デリカだって |
derika datte |
|
|
デリカだったって |
derika dattatte |
Forma wyjaśniająca
デリカなんです |
derika nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デリカだったら、... |
derika dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デリカじゃなかったら、... |
derika ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デリカのとき、... |
derika no toki, ... |
|
|
デリカだったとき、... |
derika datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デリカになると, ... |
derika ni naru to, ... |
Lubić
デリカがすき |
derika ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デリカだといいですね |
derika da to ii desu ne |
|
|
デリカじゃないといいですね |
derika ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デリカだといいんですが |
derika da to ii n desu ga |
|
|
デリカだといいんですけど |
derika da to ii n desu kedo |
|
|
デリカじゃないといいんですが |
derika ja nai to ii n desu ga |
|
|
デリカじゃないといいんですけど |
derika ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デリカなのに, ... |
derika na noni, ... |
|
|
デリカだったのに, ... |
derika datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デリカでも |
derika de mo |
Nawet, jeśli nie
デリカじゃなくても |
derika ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデリカ |
[nazwa] to iu derika |
Nie lubić
デリカがきらい |
derika ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デリカをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] derika o morau |
Podobny do ..., jak ...
デリカのような [inny rzeczownik] |
derika no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デリカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
derika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デリカなのはずです |
derika no hazu desu |
|
|
デリカのはずでした |
derika no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デリカかもしれません |
derika kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デリカでしょう |
derika deshou |
Pytania w zdaniach
デリカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
derika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デリカであれ |
derika de are |
Stawać się
デリカになる |
derika ni naru |
Słyszałem, że ...
デリカだそうです |
derika da sou desu |
|
|
デリカだったそうです |
derika datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デリカみたいです |
derika mitai desu |
|
|
デリカみたいな |
derika mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デリカみたいに [przymiotnik, czasownik] |
derika mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デリカであるな |
derika de aru na |
