小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa デリカ

Informacje podstawowe

Słowa

デリカ
derika

Znaczenie

1

delikatesy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również デリカテッセン

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デリカです

derika desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デリカではありません

derika dewa arimasen

デリカじゃありません

derika ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

デリカでした

derika deshita

Przeczenie, czas przeszły

デリカではありませんでした

derika dewa arimasen deshita

デリカじゃありませんでした

derika ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デリカだ

derika da

Przeczenie, czas teraźniejszy

デリカじゃない

derika ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

デリカだった

derika datta

Przeczenie, czas przeszły

デリカじゃなかった

derika ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

デリカで

derika de

Przeczenie

デリカじゃなくて

derika ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

デリカでございます

derika de gozaimasu

デリカでござる

derika de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

デリカがほしい

derika ga hoshii


Chcieć (III osoba)

デリカをほしがっている

derika o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] デリカをくれる

[dający] [wa/ga] derika o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にデリカをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni derika o ageru


Decydować się na

デリカにする

derika ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

デリカだって

derika datte

デリカだったって

derika dattatte


Forma wyjaśniająca

デリカなんです

derika nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

デリカだったら、...

derika dattara, ...

twierdzenie

デリカじゃなかったら、...

derika ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

デリカのとき、...

derika no toki, ...

デリカだったとき、...

derika datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

デリカになると, ...

derika ni naru to, ...


Lubić

デリカがすき

derika ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

デリカだといいですね

derika da to ii desu ne

デリカじゃないといいですね

derika ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

デリカだといいんですが

derika da to ii n desu ga

デリカだといいんですけど

derika da to ii n desu kedo

デリカじゃないといいんですが

derika ja nai to ii n desu ga

デリカじゃないといいんですけど

derika ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

デリカなのに, ...

derika na noni, ...

デリカだったのに, ...

derika datta noni, ...


Nawet, jeśli

デリカでも

derika de mo


Nawet, jeśli nie

デリカじゃなくても

derika ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というデリカ

[nazwa] to iu derika


Nie lubić

デリカがきらい

derika ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デリカをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] derika o morau


Podobny do ..., jak ...

デリカのような [inny rzeczownik]

derika no you na [inny rzeczownik]

デリカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

derika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

デリカなのはずです

derika no hazu desu

デリカのはずでした

derika no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

デリカかもしれません

derika kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

デリカでしょう

derika deshou


Pytania w zdaniach

デリカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

derika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

デリカであれ

derika de are


Stawać się

デリカになる

derika ni naru


Słyszałem, że ...

デリカだそうです

derika da sou desu

デリカだったそうです

derika datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

デリカみたいです

derika mitai desu

デリカみたいな

derika mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

デリカみたいに [przymiotnik, czasownik]

derika mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

デリカであるな

derika de aru na