Szczegóły słowa Δ, δ | デルタ
Informacje podstawowe
Słowa
|
Δ
|
||
| デルタ |
|
|
| deruta | ||
|
δ
|
||
| デルタ |
|
|
| deruta |
Znaczenie
1
delta
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
Δです |
デルタです |
deruta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
Δではありません |
デルタではありません |
deruta dewa arimasen |
|
|
Δじゃありません |
デルタじゃありません |
deruta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
Δでした |
デルタでした |
deruta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
Δではありませんでした |
デルタではありませんでした |
deruta dewa arimasen deshita |
|
|
Δじゃありませんでした |
デルタじゃありませんでした |
deruta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
Δだ |
デルタだ |
deruta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
Δじゃない |
デルタじゃない |
deruta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
Δだった |
デルタだった |
deruta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
Δじゃなかった |
デルタじゃなかった |
deruta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
Δで |
デルタで |
deruta de |
|
|
Przeczenie
Δじゃなくて |
デルタじゃなくて |
deruta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
Δでございます |
デルタでございます |
deruta de gozaimasu |
|
|
Δでござる |
デルタでござる |
deruta de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
δです |
デルタです |
deruta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
δではありません |
デルタではありません |
deruta dewa arimasen |
|
|
δじゃありません |
デルタじゃありません |
deruta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
δでした |
デルタでした |
deruta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
δではありませんでした |
デルタではありませんでした |
deruta dewa arimasen deshita |
|
|
δじゃありませんでした |
デルタじゃありませんでした |
deruta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
δだ |
デルタだ |
deruta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
δじゃない |
デルタじゃない |
deruta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
δだった |
デルタだった |
deruta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
δじゃなかった |
デルタじゃなかった |
deruta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
δで |
デルタで |
deruta de |
|
|
Przeczenie
δじゃなくて |
デルタじゃなくて |
deruta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
δでございます |
デルタでございます |
deruta de gozaimasu |
|
|
δでござる |
デルタでござる |
deruta de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
Δがほしい |
デルタがほしい |
deruta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
Δをほしがっている |
デルタをほしがっている |
deruta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] Δをくれる |
[dający] [は/が] デルタをくれる |
[dający] [wa/ga] deruta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にΔをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にデルタをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deruta o ageru |
Decydować się na
Δにする |
デルタにする |
deruta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
Δだって |
デルタだって |
deruta datte |
|
|
Δだったって |
デルタだったって |
deruta dattatte |
Forma wyjaśniająca
Δなんです |
デルタなんです |
deruta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
Δだったら、... |
デルタだったら、... |
deruta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
Δじゃなかったら、... |
デルタじゃなかったら、... |
deruta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
Δの時、... |
デルタのとき、... |
deruta no toki, ... |
|
|
Δだった時、... |
デルタだったとき、... |
deruta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
Δになると, ... |
デルタになると, ... |
deruta ni naru to, ... |
Lubić
Δが好き |
デルタがすき |
deruta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
Δだといいですね |
デルタだといいですね |
deruta da to ii desu ne |
|
|
Δじゃないといいですね |
デルタじゃないといいですね |
deruta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
Δだといいんですが |
デルタだといいんですが |
deruta da to ii n desu ga |
|
|
Δだといいんですけど |
デルタだといいんですけど |
deruta da to ii n desu kedo |
|
|
Δじゃないといいんですが |
デルタじゃないといいんですが |
deruta ja nai to ii n desu ga |
|
|
Δじゃないといいんですけど |
デルタじゃないといいんですけど |
deruta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
Δなのに, ... |
デルタなのに, ... |
deruta na noni, ... |
|
|
Δだったのに, ... |
デルタだったのに, ... |
deruta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
Δでも |
デルタでも |
deruta de mo |
Nawet, jeśli nie
Δじゃなくても |
デルタじゃなくても |
deruta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というΔ |
[nazwa] というデルタ |
[nazwa] to iu deruta |
Nie lubić
Δがきらい |
デルタがきらい |
deruta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] Δを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デルタをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deruta o morau |
Podobny do ..., jak ...
Δのような [inny rzeczownik] |
デルタのような [inny rzeczownik] |
deruta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
Δのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
デルタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
deruta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
Δのはずです |
デルタなのはずです |
deruta no hazu desu |
|
|
Δのはずでした |
デルタのはずでした |
deruta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
Δかもしれません |
デルタかもしれません |
deruta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
Δでしょう |
デルタでしょう |
deruta deshou |
Pytania w zdaniach
Δ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
デルタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
deruta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
Δであれ |
デルタであれ |
deruta de are |
Stawać się
Δになる |
デルタになる |
deruta ni naru |
Słyszałem, że ...
Δだそうです |
デルタだそうです |
deruta da sou desu |
|
|
Δだったそうです |
デルタだったそうです |
deruta datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
Δみたいです |
デルタみたいです |
deruta mitai desu |
|
|
Δみたいな |
デルタみたいな |
deruta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
Δみたいに [przymiotnik, czasownik] |
デルタみたいに [przymiotnik, czasownik] |
deruta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
Δであるな |
デルタであるな |
deruta de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
δがほしい |
デルタがほしい |
deruta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
δをほしがっている |
デルタをほしがっている |
deruta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] δをくれる |
[dający] [は/が] デルタをくれる |
[dający] [wa/ga] deruta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にδをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にデルタをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deruta o ageru |
Decydować się na
δにする |
デルタにする |
deruta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
δだって |
デルタだって |
deruta datte |
|
|
δだったって |
デルタだったって |
deruta dattatte |
Forma wyjaśniająca
δなんです |
デルタなんです |
deruta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
δだったら、... |
デルタだったら、... |
deruta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
δじゃなかったら、... |
デルタじゃなかったら、... |
deruta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
δの時、... |
デルタのとき、... |
deruta no toki, ... |
|
|
δだった時、... |
デルタだったとき、... |
deruta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
δになると, ... |
デルタになると, ... |
deruta ni naru to, ... |
Lubić
δが好き |
デルタがすき |
deruta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
δだといいですね |
デルタだといいですね |
deruta da to ii desu ne |
|
|
δじゃないといいですね |
デルタじゃないといいですね |
deruta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
δだといいんですが |
デルタだといいんですが |
deruta da to ii n desu ga |
|
|
δだといいんですけど |
デルタだといいんですけど |
deruta da to ii n desu kedo |
|
|
δじゃないといいんですが |
デルタじゃないといいんですが |
deruta ja nai to ii n desu ga |
|
|
δじゃないといいんですけど |
デルタじゃないといいんですけど |
deruta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
δなのに, ... |
デルタなのに, ... |
deruta na noni, ... |
|
|
δだったのに, ... |
デルタだったのに, ... |
deruta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
δでも |
デルタでも |
deruta de mo |
Nawet, jeśli nie
δじゃなくても |
デルタじゃなくても |
deruta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というδ |
[nazwa] というデルタ |
[nazwa] to iu deruta |
Nie lubić
δがきらい |
デルタがきらい |
deruta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] δを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デルタをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deruta o morau |
Podobny do ..., jak ...
δのような [inny rzeczownik] |
デルタのような [inny rzeczownik] |
deruta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
δのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
デルタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
deruta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
δのはずです |
デルタなのはずです |
deruta no hazu desu |
|
|
δのはずでした |
デルタのはずでした |
deruta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
δかもしれません |
デルタかもしれません |
deruta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
δでしょう |
デルタでしょう |
deruta deshou |
Pytania w zdaniach
δ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
デルタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
deruta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
δであれ |
デルタであれ |
deruta de are |
Stawać się
δになる |
デルタになる |
deruta ni naru |
Słyszałem, że ...
δだそうです |
デルタだそうです |
deruta da sou desu |
|
|
δだったそうです |
デルタだったそうです |
deruta datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
δみたいです |
デルタみたいです |
deruta mitai desu |
|
|
δみたいな |
デルタみたいな |
deruta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
δみたいに [przymiotnik, czasownik] |
デルタみたいに [przymiotnik, czasownik] |
deruta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
δであるな |
デルタであるな |
deruta de aru na |
