Szczegóły słowa トタン
Informacje podstawowe
Słowa
| トタン |
|
|
| totan |
Znaczenie
1
falista blacha
ocynkowana blacha
ocynkowana blacha
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
por: tutanaga
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
トタンです |
totan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
トタンではありません |
totan dewa arimasen |
|
|
トタンじゃありません |
totan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
トタンでした |
totan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
トタンではありませんでした |
totan dewa arimasen deshita |
|
|
トタンじゃありませんでした |
totan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
トタンだ |
totan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
トタンじゃない |
totan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
トタンだった |
totan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
トタンじゃなかった |
totan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
トタンで |
totan de |
|
|
Przeczenie
トタンじゃなくて |
totan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
トタンでございます |
totan de gozaimasu |
|
|
トタンでござる |
totan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
トタンがほしい |
totan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
トタンをほしがっている |
totan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] トタンをくれる |
[dający] [wa/ga] totan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にトタンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni totan o ageru |
Decydować się na
トタンにする |
totan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
トタンだって |
totan datte |
|
|
トタンだったって |
totan dattatte |
Forma wyjaśniająca
トタンなんです |
totan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
トタンだったら、... |
totan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
トタンじゃなかったら、... |
totan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
トタンのとき、... |
totan no toki, ... |
|
|
トタンだったとき、... |
totan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
トタンになると, ... |
totan ni naru to, ... |
Lubić
トタンがすき |
totan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
トタンだといいですね |
totan da to ii desu ne |
|
|
トタンじゃないといいですね |
totan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
トタンだといいんですが |
totan da to ii n desu ga |
|
|
トタンだといいんですけど |
totan da to ii n desu kedo |
|
|
トタンじゃないといいんですが |
totan ja nai to ii n desu ga |
|
|
トタンじゃないといいんですけど |
totan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
トタンなのに, ... |
totan na noni, ... |
|
|
トタンだったのに, ... |
totan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
トタンでも |
totan de mo |
Nawet, jeśli nie
トタンじゃなくても |
totan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というトタン |
[nazwa] to iu totan |
Nie lubić
トタンがきらい |
totan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トタンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] totan o morau |
Podobny do ..., jak ...
トタンのような [inny rzeczownik] |
totan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
トタンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
totan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
トタンなのはずです |
totan no hazu desu |
|
|
トタンのはずでした |
totan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
トタンかもしれません |
totan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
トタンでしょう |
totan deshou |
Pytania w zdaniach
トタン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
totan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
トタンであれ |
totan de are |
Stawać się
トタンになる |
totan ni naru |
Słyszałem, że ...
トタンだそうです |
totan da sou desu |
|
|
トタンだったそうです |
totan datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
トタンみたいです |
totan mitai desu |
|
|
トタンみたいな |
totan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
トタンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
totan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
トタンであるな |
totan de aru na |
