Szczegóły słowa トルク
Informacje podstawowe
Słowa
| トルク |
|
|
| toruku |
Znaczenie
1
moment obrotowy
moment skręcający
moment siły
moment skręcający
moment siły
ang: torque
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fizyka
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
トルクです |
toruku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
トルクではありません |
toruku dewa arimasen |
|
|
トルクじゃありません |
toruku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
トルクでした |
toruku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
トルクではありませんでした |
toruku dewa arimasen deshita |
|
|
トルクじゃありませんでした |
toruku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
トルクだ |
toruku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
トルクじゃない |
toruku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
トルクだった |
toruku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
トルクじゃなかった |
toruku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
トルクで |
toruku de |
|
|
Przeczenie
トルクじゃなくて |
toruku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
トルクでございます |
toruku de gozaimasu |
|
|
トルクでござる |
toruku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
トルクがほしい |
toruku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
トルクをほしがっている |
toruku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] トルクをくれる |
[dający] [wa/ga] toruku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にトルクをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toruku o ageru |
Decydować się na
トルクにする |
toruku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
トルクだって |
toruku datte |
|
|
トルクだったって |
toruku dattatte |
Forma wyjaśniająca
トルクなんです |
toruku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
トルクだったら、... |
toruku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
トルクじゃなかったら、... |
toruku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
トルクのとき、... |
toruku no toki, ... |
|
|
トルクだったとき、... |
toruku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
トルクになると, ... |
toruku ni naru to, ... |
Lubić
トルクがすき |
toruku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
トルクだといいですね |
toruku da to ii desu ne |
|
|
トルクじゃないといいですね |
toruku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
トルクだといいんですが |
toruku da to ii n desu ga |
|
|
トルクだといいんですけど |
toruku da to ii n desu kedo |
|
|
トルクじゃないといいんですが |
toruku ja nai to ii n desu ga |
|
|
トルクじゃないといいんですけど |
toruku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
トルクなのに, ... |
toruku na noni, ... |
|
|
トルクだったのに, ... |
toruku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
トルクでも |
toruku de mo |
Nawet, jeśli nie
トルクじゃなくても |
toruku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というトルク |
[nazwa] to iu toruku |
Nie lubić
トルクがきらい |
toruku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トルクをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toruku o morau |
Podobny do ..., jak ...
トルクのような [inny rzeczownik] |
toruku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
トルクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
toruku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
トルクなのはずです |
toruku no hazu desu |
|
|
トルクのはずでした |
toruku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
トルクかもしれません |
toruku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
トルクでしょう |
toruku deshou |
Pytania w zdaniach
トルク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
toruku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
トルクであれ |
toruku de are |
Stawać się
トルクになる |
toruku ni naru |
Słyszałem, że ...
トルクだそうです |
toruku da sou desu |
|
|
トルクだったそうです |
toruku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
トルクみたいです |
toruku mitai desu |
|
|
トルクみたいな |
toruku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
トルクみたいに [przymiotnik, czasownik] |
toruku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
トルクであるな |
toruku de aru na |
