小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa トング

Informacje podstawowe

Słowa

トング
tongu

Znaczenie

1

obcęgi
szczypce
ang: tongs
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トングです

tongu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

トングではありません

tongu dewa arimasen

トングじゃありません

tongu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

トングでした

tongu deshita

Przeczenie, czas przeszły

トングではありませんでした

tongu dewa arimasen deshita

トングじゃありませんでした

tongu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トングだ

tongu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

トングじゃない

tongu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

トングだった

tongu datta

Przeczenie, czas przeszły

トングじゃなかった

tongu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

トングで

tongu de

Przeczenie

トングじゃなくて

tongu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

トングでございます

tongu de gozaimasu

トングでござる

tongu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

トングがほしい

tongu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

トングをほしがっている

tongu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] トングをくれる

[dający] [wa/ga] tongu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にトングをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tongu o ageru


Decydować się na

トングにする

tongu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

トングだって

tongu datte

トングだったって

tongu dattatte


Forma wyjaśniająca

トングなんです

tongu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

トングだったら、...

tongu dattara, ...

twierdzenie

トングじゃなかったら、...

tongu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

トングのとき、...

tongu no toki, ...

トングだったとき、...

tongu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

トングになると, ...

tongu ni naru to, ...


Lubić

トングがすき

tongu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

トングだといいですね

tongu da to ii desu ne

トングじゃないといいですね

tongu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

トングだといいんですが

tongu da to ii n desu ga

トングだといいんですけど

tongu da to ii n desu kedo

トングじゃないといいんですが

tongu ja nai to ii n desu ga

トングじゃないといいんですけど

tongu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

トングなのに, ...

tongu na noni, ...

トングだったのに, ...

tongu datta noni, ...


Nawet, jeśli

トングでも

tongu de mo


Nawet, jeśli nie

トングじゃなくても

tongu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というトング

[nazwa] to iu tongu


Nie lubić

トングがきらい

tongu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トングをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tongu o morau


Podobny do ..., jak ...

トングのような [inny rzeczownik]

tongu no you na [inny rzeczownik]

トングのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tongu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

トングなのはずです

tongu no hazu desu

トングのはずでした

tongu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

トングかもしれません

tongu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

トングでしょう

tongu deshou


Pytania w zdaniach

トング か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tongu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

トングであれ

tongu de are


Stawać się

トングになる

tongu ni naru


Słyszałem, że ...

トングだそうです

tongu da sou desu

トングだったそうです

tongu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

トングみたいです

tongu mitai desu

トングみたいな

tongu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

トングみたいに [przymiotnik, czasownik]

tongu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

トングであるな

tongu de aru na