Szczegóły słowa ト音記号 | トおんきごう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| トおんきごう |
|
|||||||||
| to onkigou |
Znaczenie znaków kanji
| 音 |
dźwięk, odgłos |
Pokaż szczegóły znaku |
| 記 |
skryba, relacja, sprawozdanie, narracja |
Pokaż szczegóły znaku |
| 号 |
pseudonim, ksywa, przezwisko, numer, rzecz, tytuł, imię |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
klucz wiolinowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ト音記号です |
トおんきごうです |
to onkigou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ト音記号ではありません |
トおんきごうではありません |
to onkigou dewa arimasen |
|
|
ト音記号じゃありません |
トおんきごうじゃありません |
to onkigou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ト音記号でした |
トおんきごうでした |
to onkigou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ト音記号ではありませんでした |
トおんきごうではありませんでした |
to onkigou dewa arimasen deshita |
|
|
ト音記号じゃありませんでした |
トおんきごうじゃありませんでした |
to onkigou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ト音記号だ |
トおんきごうだ |
to onkigou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ト音記号じゃない |
トおんきごうじゃない |
to onkigou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ト音記号だった |
トおんきごうだった |
to onkigou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ト音記号じゃなかった |
トおんきごうじゃなかった |
to onkigou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ト音記号で |
トおんきごうで |
to onkigou de |
|
|
Przeczenie
ト音記号じゃなくて |
トおんきごうじゃなくて |
to onkigou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ト音記号でございます |
トおんきごうでございます |
to onkigou de gozaimasu |
|
|
ト音記号でござる |
トおんきごうでござる |
to onkigou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ト音記号がほしい |
トおんきごうがほしい |
to onkigou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ト音記号をほしがっている |
トおんきごうをほしがっている |
to onkigou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ト音記号をくれる |
[dający] [は/が] トおんきごうをくれる |
[dający] [wa/ga] to onkigou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にト音記号をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にトおんきごうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni to onkigou o ageru |
Decydować się na
ト音記号にする |
トおんきごうにする |
to onkigou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ト音記号だって |
トおんきごうだって |
to onkigou datte |
|
|
ト音記号だったって |
トおんきごうだったって |
to onkigou dattatte |
Forma wyjaśniająca
ト音記号なんです |
トおんきごうなんです |
to onkigou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ト音記号だったら、... |
トおんきごうだったら、... |
to onkigou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ト音記号じゃなかったら、... |
トおんきごうじゃなかったら、... |
to onkigou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ト音記号の時、... |
トおんきごうのとき、... |
to onkigou no toki, ... |
|
|
ト音記号だった時、... |
トおんきごうだったとき、... |
to onkigou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ト音記号になると, ... |
トおんきごうになると, ... |
to onkigou ni naru to, ... |
Lubić
ト音記号が好き |
トおんきごうがすき |
to onkigou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ト音記号だといいですね |
トおんきごうだといいですね |
to onkigou da to ii desu ne |
|
|
ト音記号じゃないといいですね |
トおんきごうじゃないといいですね |
to onkigou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ト音記号だといいんですが |
トおんきごうだといいんですが |
to onkigou da to ii n desu ga |
|
|
ト音記号だといいんですけど |
トおんきごうだといいんですけど |
to onkigou da to ii n desu kedo |
|
|
ト音記号じゃないといいんですが |
トおんきごうじゃないといいんですが |
to onkigou ja nai to ii n desu ga |
|
|
ト音記号じゃないといいんですけど |
トおんきごうじゃないといいんですけど |
to onkigou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ト音記号なのに, ... |
トおんきごうなのに, ... |
to onkigou na noni, ... |
|
|
ト音記号だったのに, ... |
トおんきごうだったのに, ... |
to onkigou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ト音記号でも |
トおんきごうでも |
to onkigou de mo |
Nawet, jeśli nie
ト音記号じゃなくても |
トおんきごうじゃなくても |
to onkigou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というト音記号 |
[nazwa] というトおんきごう |
[nazwa] to iu to onkigou |
Nie lubić
ト音記号がきらい |
トおんきごうがきらい |
to onkigou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ト音記号を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トおんきごうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] to onkigou o morau |
Podobny do ..., jak ...
ト音記号のような [inny rzeczownik] |
トおんきごうのような [inny rzeczownik] |
to onkigou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ト音記号のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
トおんきごうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
to onkigou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ト音記号のはずです |
トおんきごうなのはずです |
to onkigou no hazu desu |
|
|
ト音記号のはずでした |
トおんきごうのはずでした |
to onkigou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ト音記号かもしれません |
トおんきごうかもしれません |
to onkigou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ト音記号でしょう |
トおんきごうでしょう |
to onkigou deshou |
Pytania w zdaniach
ト音記号 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
トおんきごう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
to onkigou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ト音記号であれ |
トおんきごうであれ |
to onkigou de are |
Słyszałem, że ...
ト音記号だそうです |
トおんきごうだそうです |
to onkigou da sou desu |
|
|
ト音記号だったそうです |
トおんきごうだったそうです |
to onkigou datta sou desu |
Stawać się
ト音記号になる |
トおんきごうになる |
to onkigou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ト音記号みたいです |
トおんきごうみたいです |
to onkigou mitai desu |
|
|
ト音記号みたいな |
トおんきごうみたいな |
to onkigou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ト音記号みたいに [przymiotnik, czasownik] |
トおんきごうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
to onkigou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ト音記号であるな |
トおんきごうであるな |
to onkigou de aru na |
