小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ドグマ

Informacje podstawowe

Słowa

ドグマ
doguma

Znaczenie

1

dogmat
ang: dogma
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ドグマです

doguma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ドグマではありません

doguma dewa arimasen

ドグマじゃありません

doguma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ドグマでした

doguma deshita

Przeczenie, czas przeszły

ドグマではありませんでした

doguma dewa arimasen deshita

ドグマじゃありませんでした

doguma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ドグマだ

doguma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ドグマじゃない

doguma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ドグマだった

doguma datta

Przeczenie, czas przeszły

ドグマじゃなかった

doguma ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ドグマで

doguma de

Przeczenie

ドグマじゃなくて

doguma ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ドグマでございます

doguma de gozaimasu

ドグマでござる

doguma de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ドグマがほしい

doguma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ドグマをほしがっている

doguma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ドグマをくれる

[dający] [wa/ga] doguma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にドグマをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doguma o ageru


Decydować się na

ドグマにする

doguma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ドグマだって

doguma datte

ドグマだったって

doguma dattatte


Forma wyjaśniająca

ドグマなんです

doguma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ドグマだったら、...

doguma dattara, ...

twierdzenie

ドグマじゃなかったら、...

doguma ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ドグマのとき、...

doguma no toki, ...

ドグマだったとき、...

doguma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ドグマになると, ...

doguma ni naru to, ...


Lubić

ドグマがすき

doguma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ドグマだといいですね

doguma da to ii desu ne

ドグマじゃないといいですね

doguma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ドグマだといいんですが

doguma da to ii n desu ga

ドグマだといいんですけど

doguma da to ii n desu kedo

ドグマじゃないといいんですが

doguma ja nai to ii n desu ga

ドグマじゃないといいんですけど

doguma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ドグマなのに, ...

doguma na noni, ...

ドグマだったのに, ...

doguma datta noni, ...


Nawet, jeśli

ドグマでも

doguma de mo


Nawet, jeśli nie

ドグマじゃなくても

doguma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というドグマ

[nazwa] to iu doguma


Nie lubić

ドグマがきらい

doguma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドグマをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doguma o morau


Podobny do ..., jak ...

ドグマのような [inny rzeczownik]

doguma no you na [inny rzeczownik]

ドグマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

doguma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ドグマなのはずです

doguma no hazu desu

ドグマのはずでした

doguma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ドグマかもしれません

doguma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ドグマでしょう

doguma deshou


Pytania w zdaniach

ドグマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

doguma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ドグマであれ

doguma de are


Stawać się

ドグマになる

doguma ni naru


Słyszałem, że ...

ドグマだそうです

doguma da sou desu

ドグマだったそうです

doguma datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ドグマみたいです

doguma mitai desu

ドグマみたいな

doguma mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ドグマみたいに [przymiotnik, czasownik]

doguma mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ドグマであるな

doguma de aru na