Szczegóły słowa ドグマ
Informacje podstawowe
Słowa
| ドグマ |
|
|
| doguma |
Znaczenie
1
dogmat
ang: dogma
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドグマです |
doguma desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドグマではありません |
doguma dewa arimasen |
|
|
ドグマじゃありません |
doguma ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドグマでした |
doguma deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドグマではありませんでした |
doguma dewa arimasen deshita |
|
|
ドグマじゃありませんでした |
doguma ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドグマだ |
doguma da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドグマじゃない |
doguma ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドグマだった |
doguma datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドグマじゃなかった |
doguma ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ドグマで |
doguma de |
|
|
Przeczenie
ドグマじゃなくて |
doguma ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ドグマでございます |
doguma de gozaimasu |
|
|
ドグマでござる |
doguma de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ドグマがほしい |
doguma ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ドグマをほしがっている |
doguma o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ドグマをくれる |
[dający] [wa/ga] doguma o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にドグマをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doguma o ageru |
Decydować się na
ドグマにする |
doguma ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ドグマだって |
doguma datte |
|
|
ドグマだったって |
doguma dattatte |
Forma wyjaśniająca
ドグマなんです |
doguma nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ドグマだったら、... |
doguma dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ドグマじゃなかったら、... |
doguma ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ドグマのとき、... |
doguma no toki, ... |
|
|
ドグマだったとき、... |
doguma datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ドグマになると, ... |
doguma ni naru to, ... |
Lubić
ドグマがすき |
doguma ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ドグマだといいですね |
doguma da to ii desu ne |
|
|
ドグマじゃないといいですね |
doguma ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ドグマだといいんですが |
doguma da to ii n desu ga |
|
|
ドグマだといいんですけど |
doguma da to ii n desu kedo |
|
|
ドグマじゃないといいんですが |
doguma ja nai to ii n desu ga |
|
|
ドグマじゃないといいんですけど |
doguma ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ドグマなのに, ... |
doguma na noni, ... |
|
|
ドグマだったのに, ... |
doguma datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ドグマでも |
doguma de mo |
Nawet, jeśli nie
ドグマじゃなくても |
doguma ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というドグマ |
[nazwa] to iu doguma |
Nie lubić
ドグマがきらい |
doguma ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドグマをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doguma o morau |
Podobny do ..., jak ...
ドグマのような [inny rzeczownik] |
doguma no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ドグマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
doguma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ドグマなのはずです |
doguma no hazu desu |
|
|
ドグマのはずでした |
doguma no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ドグマかもしれません |
doguma kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ドグマでしょう |
doguma deshou |
Pytania w zdaniach
ドグマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
doguma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ドグマであれ |
doguma de are |
Stawać się
ドグマになる |
doguma ni naru |
Słyszałem, że ...
ドグマだそうです |
doguma da sou desu |
|
|
ドグマだったそうです |
doguma datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ドグマみたいです |
doguma mitai desu |
|
|
ドグマみたいな |
doguma mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ドグマみたいに [przymiotnik, czasownik] |
doguma mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ドグマであるな |
doguma de aru na |
