Szczegóły słowa ドサ
Informacje podstawowe
Słowa
| ドサ |
|
|
| dosa |
Znaczenie
1
łomot
głuchy odgłos
głuchy odgłos
ang: thud
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドサです |
dosa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドサではありません |
dosa dewa arimasen |
|
|
ドサじゃありません |
dosa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドサでした |
dosa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドサではありませんでした |
dosa dewa arimasen deshita |
|
|
ドサじゃありませんでした |
dosa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドサだ |
dosa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドサじゃない |
dosa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドサだった |
dosa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドサじゃなかった |
dosa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ドサで |
dosa de |
|
|
Przeczenie
ドサじゃなくて |
dosa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ドサでございます |
dosa de gozaimasu |
|
|
ドサでござる |
dosa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ドサがほしい |
dosa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ドサをほしがっている |
dosa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ドサをくれる |
[dający] [wa/ga] dosa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にドサをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dosa o ageru |
Decydować się na
ドサにする |
dosa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ドサだって |
dosa datte |
|
|
ドサだったって |
dosa dattatte |
Forma wyjaśniająca
ドサなんです |
dosa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ドサだったら、... |
dosa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ドサじゃなかったら、... |
dosa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ドサのとき、... |
dosa no toki, ... |
|
|
ドサだったとき、... |
dosa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ドサになると, ... |
dosa ni naru to, ... |
Lubić
ドサがすき |
dosa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ドサだといいですね |
dosa da to ii desu ne |
|
|
ドサじゃないといいですね |
dosa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ドサだといいんですが |
dosa da to ii n desu ga |
|
|
ドサだといいんですけど |
dosa da to ii n desu kedo |
|
|
ドサじゃないといいんですが |
dosa ja nai to ii n desu ga |
|
|
ドサじゃないといいんですけど |
dosa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ドサなのに, ... |
dosa na noni, ... |
|
|
ドサだったのに, ... |
dosa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ドサでも |
dosa de mo |
Nawet, jeśli nie
ドサじゃなくても |
dosa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というドサ |
[nazwa] to iu dosa |
Nie lubić
ドサがきらい |
dosa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドサをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dosa o morau |
Podobny do ..., jak ...
ドサのような [inny rzeczownik] |
dosa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ドサのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dosa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ドサなのはずです |
dosa no hazu desu |
|
|
ドサのはずでした |
dosa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ドサかもしれません |
dosa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ドサでしょう |
dosa deshou |
Pytania w zdaniach
ドサ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dosa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ドサであれ |
dosa de are |
Stawać się
ドサになる |
dosa ni naru |
Słyszałem, że ...
ドサだそうです |
dosa da sou desu |
|
|
ドサだったそうです |
dosa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ドサみたいです |
dosa mitai desu |
|
|
ドサみたいな |
dosa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ドサみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dosa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ドサであるな |
dosa de aru na |
