Szczegóły słowa ドレメ
Informacje podstawowe
Słowa
| ドレメ |
|
|
| doreme |
Znaczenie
1
krawcowa
krawiec
krawiec
ang: dressmaker
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドレメです |
doreme desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドレメではありません |
doreme dewa arimasen |
|
|
ドレメじゃありません |
doreme ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドレメでした |
doreme deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドレメではありませんでした |
doreme dewa arimasen deshita |
|
|
ドレメじゃありませんでした |
doreme ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドレメだ |
doreme da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドレメじゃない |
doreme ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドレメだった |
doreme datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドレメじゃなかった |
doreme ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ドレメで |
doreme de |
|
|
Przeczenie
ドレメじゃなくて |
doreme ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ドレメでございます |
doreme de gozaimasu |
|
|
ドレメでござる |
doreme de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ドレメがほしい |
doreme ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ドレメをほしがっている |
doreme o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ドレメをくれる |
[dający] [wa/ga] doreme o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にドレメをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doreme o ageru |
Decydować się na
ドレメにする |
doreme ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ドレメだって |
doreme datte |
|
|
ドレメだったって |
doreme dattatte |
Forma wyjaśniająca
ドレメなんです |
doreme nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ドレメだったら、... |
doreme dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ドレメじゃなかったら、... |
doreme ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ドレメのとき、... |
doreme no toki, ... |
|
|
ドレメだったとき、... |
doreme datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ドレメになると, ... |
doreme ni naru to, ... |
Lubić
ドレメがすき |
doreme ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ドレメだといいですね |
doreme da to ii desu ne |
|
|
ドレメじゃないといいですね |
doreme ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ドレメだといいんですが |
doreme da to ii n desu ga |
|
|
ドレメだといいんですけど |
doreme da to ii n desu kedo |
|
|
ドレメじゃないといいんですが |
doreme ja nai to ii n desu ga |
|
|
ドレメじゃないといいんですけど |
doreme ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ドレメなのに, ... |
doreme na noni, ... |
|
|
ドレメだったのに, ... |
doreme datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ドレメでも |
doreme de mo |
Nawet, jeśli nie
ドレメじゃなくても |
doreme ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というドレメ |
[nazwa] to iu doreme |
Nie lubić
ドレメがきらい |
doreme ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドレメをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doreme o morau |
Podobny do ..., jak ...
ドレメのような [inny rzeczownik] |
doreme no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ドレメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
doreme no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ドレメなのはずです |
doreme no hazu desu |
|
|
ドレメのはずでした |
doreme no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ドレメかもしれません |
doreme kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ドレメでしょう |
doreme deshou |
Pytania w zdaniach
ドレメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
doreme ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ドレメであれ |
doreme de are |
Stawać się
ドレメになる |
doreme ni naru |
Słyszałem, że ...
ドレメだそうです |
doreme da sou desu |
|
|
ドレメだったそうです |
doreme datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ドレメみたいです |
doreme mitai desu |
|
|
ドレメみたいな |
doreme mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ドレメみたいに [przymiotnik, czasownik] |
doreme mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ドレメであるな |
doreme de aru na |
