小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ドレメ

Informacje podstawowe

Słowa

ドレメ
doreme

Znaczenie

1

krawcowa
krawiec
ang: dressmaker
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ドレメです

doreme desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ドレメではありません

doreme dewa arimasen

ドレメじゃありません

doreme ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ドレメでした

doreme deshita

Przeczenie, czas przeszły

ドレメではありませんでした

doreme dewa arimasen deshita

ドレメじゃありませんでした

doreme ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ドレメだ

doreme da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ドレメじゃない

doreme ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ドレメだった

doreme datta

Przeczenie, czas przeszły

ドレメじゃなかった

doreme ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ドレメで

doreme de

Przeczenie

ドレメじゃなくて

doreme ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ドレメでございます

doreme de gozaimasu

ドレメでござる

doreme de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ドレメがほしい

doreme ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ドレメをほしがっている

doreme o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ドレメをくれる

[dający] [wa/ga] doreme o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にドレメをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doreme o ageru


Decydować się na

ドレメにする

doreme ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ドレメだって

doreme datte

ドレメだったって

doreme dattatte


Forma wyjaśniająca

ドレメなんです

doreme nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ドレメだったら、...

doreme dattara, ...

twierdzenie

ドレメじゃなかったら、...

doreme ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ドレメのとき、...

doreme no toki, ...

ドレメだったとき、...

doreme datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ドレメになると, ...

doreme ni naru to, ...


Lubić

ドレメがすき

doreme ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ドレメだといいですね

doreme da to ii desu ne

ドレメじゃないといいですね

doreme ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ドレメだといいんですが

doreme da to ii n desu ga

ドレメだといいんですけど

doreme da to ii n desu kedo

ドレメじゃないといいんですが

doreme ja nai to ii n desu ga

ドレメじゃないといいんですけど

doreme ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ドレメなのに, ...

doreme na noni, ...

ドレメだったのに, ...

doreme datta noni, ...


Nawet, jeśli

ドレメでも

doreme de mo


Nawet, jeśli nie

ドレメじゃなくても

doreme ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というドレメ

[nazwa] to iu doreme


Nie lubić

ドレメがきらい

doreme ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドレメをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doreme o morau


Podobny do ..., jak ...

ドレメのような [inny rzeczownik]

doreme no you na [inny rzeczownik]

ドレメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

doreme no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ドレメなのはずです

doreme no hazu desu

ドレメのはずでした

doreme no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ドレメかもしれません

doreme kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ドレメでしょう

doreme deshou


Pytania w zdaniach

ドレメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

doreme ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ドレメであれ

doreme de are


Stawać się

ドレメになる

doreme ni naru


Słyszałem, że ...

ドレメだそうです

doreme da sou desu

ドレメだったそうです

doreme datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ドレメみたいです

doreme mitai desu

ドレメみたいな

doreme mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ドレメみたいに [przymiotnik, czasownik]

doreme mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ドレメであるな

doreme de aru na