小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ドロー

Informacje podstawowe

Słowa

ドロー
doroo

Znaczenie

1

remis
ang: draw
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
sport

2

losowanie
w celu ustalenia par w zawodach, ang: draw
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
sport

3

draw
uderzenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
golf
skrót
zobacz również ドローボール

4

rysunek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również ドローイング

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ドローです

doroo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ドローではありません

doroo dewa arimasen

ドローじゃありません

doroo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ドローでした

doroo deshita

Przeczenie, czas przeszły

ドローではありませんでした

doroo dewa arimasen deshita

ドローじゃありませんでした

doroo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ドローだ

doroo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ドローじゃない

doroo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ドローだった

doroo datta

Przeczenie, czas przeszły

ドローじゃなかった

doroo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ドローで

doroo de

Przeczenie

ドローじゃなくて

doroo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ドローでございます

doroo de gozaimasu

ドローでござる

doroo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ドローがほしい

doroo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ドローをほしがっている

doroo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ドローをくれる

[dający] [wa/ga] doroo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にドローをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doroo o ageru


Decydować się na

ドローにする

doroo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ドローだって

doroo datte

ドローだったって

doroo dattatte


Forma wyjaśniająca

ドローなんです

doroo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ドローだったら、...

doroo dattara, ...

twierdzenie

ドローじゃなかったら、...

doroo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ドローのとき、...

doroo no toki, ...

ドローだったとき、...

doroo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ドローになると, ...

doroo ni naru to, ...


Lubić

ドローがすき

doroo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ドローだといいですね

doroo da to ii desu ne

ドローじゃないといいですね

doroo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ドローだといいんですが

doroo da to ii n desu ga

ドローだといいんですけど

doroo da to ii n desu kedo

ドローじゃないといいんですが

doroo ja nai to ii n desu ga

ドローじゃないといいんですけど

doroo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ドローなのに, ...

doroo na noni, ...

ドローだったのに, ...

doroo datta noni, ...


Nawet, jeśli

ドローでも

doroo de mo


Nawet, jeśli nie

ドローじゃなくても

doroo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というドロー

[nazwa] to iu doroo


Nie lubić

ドローがきらい

doroo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドローをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doroo o morau


Podobny do ..., jak ...

ドローのような [inny rzeczownik]

doroo no you na [inny rzeczownik]

ドローのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

doroo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ドローなのはずです

doroo no hazu desu

ドローのはずでした

doroo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ドローかもしれません

doroo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ドローでしょう

doroo deshou


Pytania w zdaniach

ドロー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

doroo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ドローであれ

doroo de are


Stawać się

ドローになる

doroo ni naru


Słyszałem, że ...

ドローだそうです

doroo da sou desu

ドローだったそうです

doroo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ドローみたいです

doroo mitai desu

ドローみたいな

doroo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ドローみたいに [przymiotnik, czasownik]

doroo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ドローであるな

doroo de aru na