小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ドン

Informacje podstawowe

Słowa

ドン
don

Znaczenie

1

Don
tytuł grzecznościowy używany w Hiszpanii, Włoszech oraz Portugalii
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia hiszpańskiego

2

gruba ryba
ważna osoba
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia hiszpańskiego

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Na miejsca, gotowi, start!

位置について、用意、ドン。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ドンです

don desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ドンではありません

don dewa arimasen

ドンじゃありません

don ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ドンでした

don deshita

Przeczenie, czas przeszły

ドンではありませんでした

don dewa arimasen deshita

ドンじゃありませんでした

don ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ドンだ

don da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ドンじゃない

don ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ドンだった

don datta

Przeczenie, czas przeszły

ドンじゃなかった

don ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ドンで

don de

Przeczenie

ドンじゃなくて

don ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ドンでございます

don de gozaimasu

ドンでござる

don de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ドンがほしい

don ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ドンをほしがっている

don o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ドンをくれる

[dający] [wa/ga] don o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にドンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni don o ageru


Decydować się na

ドンにする

don ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ドンだって

don datte

ドンだったって

don dattatte


Forma wyjaśniająca

ドンなんです

don nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ドンだったら、...

don dattara, ...

twierdzenie

ドンじゃなかったら、...

don ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ドンのとき、...

don no toki, ...

ドンだったとき、...

don datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ドンになると, ...

don ni naru to, ...


Lubić

ドンがすき

don ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ドンだといいですね

don da to ii desu ne

ドンじゃないといいですね

don ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ドンだといいんですが

don da to ii n desu ga

ドンだといいんですけど

don da to ii n desu kedo

ドンじゃないといいんですが

don ja nai to ii n desu ga

ドンじゃないといいんですけど

don ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ドンなのに, ...

don na noni, ...

ドンだったのに, ...

don datta noni, ...


Nawet, jeśli

ドンでも

don de mo


Nawet, jeśli nie

ドンじゃなくても

don ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というドン

[nazwa] to iu don


Nie lubić

ドンがきらい

don ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] don o morau


Podobny do ..., jak ...

ドンのような [inny rzeczownik]

don no you na [inny rzeczownik]

ドンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

don no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ドンなのはずです

don no hazu desu

ドンのはずでした

don no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ドンかもしれません

don kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ドンでしょう

don deshou


Pytania w zdaniach

ドン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

don ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ドンであれ

don de are


Stawać się

ドンになる

don ni naru


Słyszałem, że ...

ドンだそうです

don da sou desu

ドンだったそうです

don datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ドンみたいです

don mitai desu

ドンみたいな

don mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ドンみたいに [przymiotnik, czasownik]

don mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ドンであるな

don de aru na