Szczegóły słowa ナット
Informacje podstawowe
Słowa
| ナット |
|
|
| natto |
Znaczenie
1
nakrętka
ang: nut
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ナットです |
natto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ナットではありません |
natto dewa arimasen |
|
|
ナットじゃありません |
natto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ナットでした |
natto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ナットではありませんでした |
natto dewa arimasen deshita |
|
|
ナットじゃありませんでした |
natto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ナットだ |
natto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ナットじゃない |
natto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ナットだった |
natto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ナットじゃなかった |
natto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ナットで |
natto de |
|
|
Przeczenie
ナットじゃなくて |
natto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ナットでございます |
natto de gozaimasu |
|
|
ナットでござる |
natto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ナットがほしい |
natto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ナットをほしがっている |
natto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ナットをくれる |
[dający] [wa/ga] natto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にナットをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni natto o ageru |
Decydować się na
ナットにする |
natto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ナットだって |
natto datte |
|
|
ナットだったって |
natto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ナットなんです |
natto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ナットだったら、... |
natto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ナットじゃなかったら、... |
natto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ナットのとき、... |
natto no toki, ... |
|
|
ナットだったとき、... |
natto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ナットになると, ... |
natto ni naru to, ... |
Lubić
ナットがすき |
natto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ナットだといいですね |
natto da to ii desu ne |
|
|
ナットじゃないといいですね |
natto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ナットだといいんですが |
natto da to ii n desu ga |
|
|
ナットだといいんですけど |
natto da to ii n desu kedo |
|
|
ナットじゃないといいんですが |
natto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ナットじゃないといいんですけど |
natto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ナットなのに, ... |
natto na noni, ... |
|
|
ナットだったのに, ... |
natto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ナットでも |
natto de mo |
Nawet, jeśli nie
ナットじゃなくても |
natto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というナット |
[nazwa] to iu natto |
Nie lubić
ナットがきらい |
natto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ナットをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] natto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ナットのような [inny rzeczownik] |
natto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ナットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
natto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ナットなのはずです |
natto no hazu desu |
|
|
ナットのはずでした |
natto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ナットかもしれません |
natto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ナットでしょう |
natto deshou |
Pytania w zdaniach
ナット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
natto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ナットであれ |
natto de are |
Stawać się
ナットになる |
natto ni naru |
Słyszałem, że ...
ナットだそうです |
natto da sou desu |
|
|
ナットだったそうです |
natto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ナットみたいです |
natto mitai desu |
|
|
ナットみたいな |
natto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ナットみたいに [przymiotnik, czasownik] |
natto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ナットであるな |
natto de aru na |
