Szczegóły słowa ニット
Informacje podstawowe
Słowa
| ニット |
|
|
| nitto |
Znaczenie
1
dzianina
dzianiny odzieżowe
dzianiny odzieżowe
ang: knit
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ニットです |
nitto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ニットではありません |
nitto dewa arimasen |
|
|
ニットじゃありません |
nitto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ニットでした |
nitto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ニットではありませんでした |
nitto dewa arimasen deshita |
|
|
ニットじゃありませんでした |
nitto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ニットだ |
nitto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ニットじゃない |
nitto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ニットだった |
nitto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ニットじゃなかった |
nitto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ニットで |
nitto de |
|
|
Przeczenie
ニットじゃなくて |
nitto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ニットでございます |
nitto de gozaimasu |
|
|
ニットでござる |
nitto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ニットがほしい |
nitto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ニットをほしがっている |
nitto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ニットをくれる |
[dający] [wa/ga] nitto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にニットをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nitto o ageru |
Decydować się na
ニットにする |
nitto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ニットだって |
nitto datte |
|
|
ニットだったって |
nitto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ニットなんです |
nitto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ニットだったら、... |
nitto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ニットじゃなかったら、... |
nitto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ニットのとき、... |
nitto no toki, ... |
|
|
ニットだったとき、... |
nitto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ニットになると, ... |
nitto ni naru to, ... |
Lubić
ニットがすき |
nitto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ニットだといいですね |
nitto da to ii desu ne |
|
|
ニットじゃないといいですね |
nitto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ニットだといいんですが |
nitto da to ii n desu ga |
|
|
ニットだといいんですけど |
nitto da to ii n desu kedo |
|
|
ニットじゃないといいんですが |
nitto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ニットじゃないといいんですけど |
nitto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ニットなのに, ... |
nitto na noni, ... |
|
|
ニットだったのに, ... |
nitto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ニットでも |
nitto de mo |
Nawet, jeśli nie
ニットじゃなくても |
nitto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というニット |
[nazwa] to iu nitto |
Nie lubić
ニットがきらい |
nitto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ニットをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nitto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ニットのような [inny rzeczownik] |
nitto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ニットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nitto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ニットなのはずです |
nitto no hazu desu |
|
|
ニットのはずでした |
nitto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ニットかもしれません |
nitto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ニットでしょう |
nitto deshou |
Pytania w zdaniach
ニット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nitto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ニットであれ |
nitto de are |
Stawać się
ニットになる |
nitto ni naru |
Słyszałem, że ...
ニットだそうです |
nitto da sou desu |
|
|
ニットだったそうです |
nitto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ニットみたいです |
nitto mitai desu |
|
|
ニットみたいな |
nitto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ニットみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nitto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ニットであるな |
nitto de aru na |
