小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ニット

Informacje podstawowe

Słowa

ニット
nitto

Znaczenie

1

dzianina
dzianiny odzieżowe
ang: knit
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ニットです

nitto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ニットではありません

nitto dewa arimasen

ニットじゃありません

nitto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ニットでした

nitto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ニットではありませんでした

nitto dewa arimasen deshita

ニットじゃありませんでした

nitto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ニットだ

nitto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ニットじゃない

nitto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ニットだった

nitto datta

Przeczenie, czas przeszły

ニットじゃなかった

nitto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ニットで

nitto de

Przeczenie

ニットじゃなくて

nitto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ニットでございます

nitto de gozaimasu

ニットでござる

nitto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ニットがほしい

nitto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ニットをほしがっている

nitto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ニットをくれる

[dający] [wa/ga] nitto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にニットをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nitto o ageru


Decydować się na

ニットにする

nitto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ニットだって

nitto datte

ニットだったって

nitto dattatte


Forma wyjaśniająca

ニットなんです

nitto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ニットだったら、...

nitto dattara, ...

twierdzenie

ニットじゃなかったら、...

nitto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ニットのとき、...

nitto no toki, ...

ニットだったとき、...

nitto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ニットになると, ...

nitto ni naru to, ...


Lubić

ニットがすき

nitto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ニットだといいですね

nitto da to ii desu ne

ニットじゃないといいですね

nitto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ニットだといいんですが

nitto da to ii n desu ga

ニットだといいんですけど

nitto da to ii n desu kedo

ニットじゃないといいんですが

nitto ja nai to ii n desu ga

ニットじゃないといいんですけど

nitto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ニットなのに, ...

nitto na noni, ...

ニットだったのに, ...

nitto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ニットでも

nitto de mo


Nawet, jeśli nie

ニットじゃなくても

nitto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というニット

[nazwa] to iu nitto


Nie lubić

ニットがきらい

nitto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ニットをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nitto o morau


Podobny do ..., jak ...

ニットのような [inny rzeczownik]

nitto no you na [inny rzeczownik]

ニットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nitto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ニットなのはずです

nitto no hazu desu

ニットのはずでした

nitto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ニットかもしれません

nitto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ニットでしょう

nitto deshou


Pytania w zdaniach

ニット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nitto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ニットであれ

nitto de are


Stawać się

ニットになる

nitto ni naru


Słyszałem, że ...

ニットだそうです

nitto da sou desu

ニットだったそうです

nitto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ニットみたいです

nitto mitai desu

ニットみたいな

nitto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ニットみたいに [przymiotnik, czasownik]

nitto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ニットであるな

nitto de aru na