Szczegóły słowa ネーム
Informacje podstawowe
Słowa
| ネーム |
|
|
| neemu |
Znaczenie
1
nazwa
imię
imię
ang: name
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
3
tytuł
podpis
podpis
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
4
rozrysowanie kadrów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
manga
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ネームです |
neemu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ネームではありません |
neemu dewa arimasen |
|
|
ネームじゃありません |
neemu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ネームでした |
neemu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ネームではありませんでした |
neemu dewa arimasen deshita |
|
|
ネームじゃありませんでした |
neemu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ネームだ |
neemu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ネームじゃない |
neemu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ネームだった |
neemu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ネームじゃなかった |
neemu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ネームで |
neemu de |
|
|
Przeczenie
ネームじゃなくて |
neemu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ネームでございます |
neemu de gozaimasu |
|
|
ネームでござる |
neemu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ネームがほしい |
neemu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ネームをほしがっている |
neemu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ネームをくれる |
[dający] [wa/ga] neemu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にネームをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni neemu o ageru |
Decydować się na
ネームにする |
neemu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ネームだって |
neemu datte |
|
|
ネームだったって |
neemu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ネームなんです |
neemu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ネームだったら、... |
neemu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ネームじゃなかったら、... |
neemu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ネームのとき、... |
neemu no toki, ... |
|
|
ネームだったとき、... |
neemu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ネームになると, ... |
neemu ni naru to, ... |
Lubić
ネームがすき |
neemu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ネームだといいですね |
neemu da to ii desu ne |
|
|
ネームじゃないといいですね |
neemu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ネームだといいんですが |
neemu da to ii n desu ga |
|
|
ネームだといいんですけど |
neemu da to ii n desu kedo |
|
|
ネームじゃないといいんですが |
neemu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ネームじゃないといいんですけど |
neemu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ネームなのに, ... |
neemu na noni, ... |
|
|
ネームだったのに, ... |
neemu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ネームでも |
neemu de mo |
Nawet, jeśli nie
ネームじゃなくても |
neemu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というネーム |
[nazwa] to iu neemu |
Nie lubić
ネームがきらい |
neemu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ネームをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] neemu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ネームのような [inny rzeczownik] |
neemu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ネームのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
neemu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ネームなのはずです |
neemu no hazu desu |
|
|
ネームのはずでした |
neemu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ネームかもしれません |
neemu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ネームでしょう |
neemu deshou |
Pytania w zdaniach
ネーム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
neemu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ネームであれ |
neemu de are |
Stawać się
ネームになる |
neemu ni naru |
Słyszałem, że ...
ネームだそうです |
neemu da sou desu |
|
|
ネームだったそうです |
neemu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ネームみたいです |
neemu mitai desu |
|
|
ネームみたいな |
neemu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ネームみたいに [przymiotnik, czasownik] |
neemu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ネームであるな |
neemu de aru na |
