Szczegóły słowa ハープ
Informacje podstawowe
Słowa
| ハープ |
|
|
| haapu |
Znaczenie
1
harfa
ang: harp
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハープです |
haapu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハープではありません |
haapu dewa arimasen |
|
|
ハープじゃありません |
haapu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハープでした |
haapu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハープではありませんでした |
haapu dewa arimasen deshita |
|
|
ハープじゃありませんでした |
haapu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハープだ |
haapu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハープじゃない |
haapu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハープだった |
haapu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハープじゃなかった |
haapu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ハープで |
haapu de |
|
|
Przeczenie
ハープじゃなくて |
haapu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ハープでございます |
haapu de gozaimasu |
|
|
ハープでござる |
haapu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ハープがほしい |
haapu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ハープをほしがっている |
haapu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ハープをくれる |
[dający] [wa/ga] haapu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にハープをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haapu o ageru |
Decydować się na
ハープにする |
haapu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ハープだって |
haapu datte |
|
|
ハープだったって |
haapu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ハープなんです |
haapu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ハープだったら、... |
haapu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ハープじゃなかったら、... |
haapu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ハープのとき、... |
haapu no toki, ... |
|
|
ハープだったとき、... |
haapu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ハープになると, ... |
haapu ni naru to, ... |
Lubić
ハープがすき |
haapu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ハープだといいですね |
haapu da to ii desu ne |
|
|
ハープじゃないといいですね |
haapu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ハープだといいんですが |
haapu da to ii n desu ga |
|
|
ハープだといいんですけど |
haapu da to ii n desu kedo |
|
|
ハープじゃないといいんですが |
haapu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ハープじゃないといいんですけど |
haapu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ハープなのに, ... |
haapu na noni, ... |
|
|
ハープだったのに, ... |
haapu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ハープでも |
haapu de mo |
Nawet, jeśli nie
ハープじゃなくても |
haapu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というハープ |
[nazwa] to iu haapu |
Nie lubić
ハープがきらい |
haapu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハープをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haapu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ハープのような [inny rzeczownik] |
haapu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ハープのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
haapu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ハープなのはずです |
haapu no hazu desu |
|
|
ハープのはずでした |
haapu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ハープかもしれません |
haapu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ハープでしょう |
haapu deshou |
Pytania w zdaniach
ハープ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
haapu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ハープであれ |
haapu de are |
Stawać się
ハープになる |
haapu ni naru |
Słyszałem, że ...
ハープだそうです |
haapu da sou desu |
|
|
ハープだったそうです |
haapu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ハープみたいです |
haapu mitai desu |
|
|
ハープみたいな |
haapu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ハープみたいに [przymiotnik, czasownik] |
haapu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ハープであるな |
haapu de aru na |
