Szczegóły słowa ハイツ
Informacje podstawowe
Słowa
| ハイツ |
|
|
| haitsu |
Znaczenie
1
wzgórza
wyżyny
wyżyny
ang: heights
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハイツです |
haitsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハイツではありません |
haitsu dewa arimasen |
|
|
ハイツじゃありません |
haitsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハイツでした |
haitsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハイツではありませんでした |
haitsu dewa arimasen deshita |
|
|
ハイツじゃありませんでした |
haitsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハイツだ |
haitsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハイツじゃない |
haitsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハイツだった |
haitsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハイツじゃなかった |
haitsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ハイツで |
haitsu de |
|
|
Przeczenie
ハイツじゃなくて |
haitsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ハイツでございます |
haitsu de gozaimasu |
|
|
ハイツでござる |
haitsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ハイツがほしい |
haitsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ハイツをほしがっている |
haitsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ハイツをくれる |
[dający] [wa/ga] haitsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にハイツをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haitsu o ageru |
Decydować się na
ハイツにする |
haitsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ハイツだって |
haitsu datte |
|
|
ハイツだったって |
haitsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ハイツなんです |
haitsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ハイツだったら、... |
haitsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ハイツじゃなかったら、... |
haitsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ハイツのとき、... |
haitsu no toki, ... |
|
|
ハイツだったとき、... |
haitsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ハイツになると, ... |
haitsu ni naru to, ... |
Lubić
ハイツがすき |
haitsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ハイツだといいですね |
haitsu da to ii desu ne |
|
|
ハイツじゃないといいですね |
haitsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ハイツだといいんですが |
haitsu da to ii n desu ga |
|
|
ハイツだといいんですけど |
haitsu da to ii n desu kedo |
|
|
ハイツじゃないといいんですが |
haitsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ハイツじゃないといいんですけど |
haitsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ハイツなのに, ... |
haitsu na noni, ... |
|
|
ハイツだったのに, ... |
haitsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ハイツでも |
haitsu de mo |
Nawet, jeśli nie
ハイツじゃなくても |
haitsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というハイツ |
[nazwa] to iu haitsu |
Nie lubić
ハイツがきらい |
haitsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハイツをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haitsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ハイツのような [inny rzeczownik] |
haitsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ハイツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
haitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ハイツなのはずです |
haitsu no hazu desu |
|
|
ハイツのはずでした |
haitsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ハイツかもしれません |
haitsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ハイツでしょう |
haitsu deshou |
Pytania w zdaniach
ハイツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
haitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ハイツであれ |
haitsu de are |
Stawać się
ハイツになる |
haitsu ni naru |
Słyszałem, że ...
ハイツだそうです |
haitsu da sou desu |
|
|
ハイツだったそうです |
haitsu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ハイツみたいです |
haitsu mitai desu |
|
|
ハイツみたいな |
haitsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ハイツみたいに [przymiotnik, czasownik] |
haitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ハイツであるな |
haitsu de aru na |
