Szczegóły słowa ハイム
Informacje podstawowe
Słowa
| ハイム |
|
|
| haimu |
Znaczenie
1
dom
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Heim
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハイムです |
haimu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハイムではありません |
haimu dewa arimasen |
|
|
ハイムじゃありません |
haimu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハイムでした |
haimu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハイムではありませんでした |
haimu dewa arimasen deshita |
|
|
ハイムじゃありませんでした |
haimu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハイムだ |
haimu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハイムじゃない |
haimu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハイムだった |
haimu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハイムじゃなかった |
haimu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ハイムで |
haimu de |
|
|
Przeczenie
ハイムじゃなくて |
haimu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ハイムでございます |
haimu de gozaimasu |
|
|
ハイムでござる |
haimu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ハイムがほしい |
haimu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ハイムをほしがっている |
haimu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ハイムをくれる |
[dający] [wa/ga] haimu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にハイムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haimu o ageru |
Decydować się na
ハイムにする |
haimu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ハイムだって |
haimu datte |
|
|
ハイムだったって |
haimu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ハイムなんです |
haimu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ハイムだったら、... |
haimu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ハイムじゃなかったら、... |
haimu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ハイムのとき、... |
haimu no toki, ... |
|
|
ハイムだったとき、... |
haimu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ハイムになると, ... |
haimu ni naru to, ... |
Lubić
ハイムがすき |
haimu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ハイムだといいですね |
haimu da to ii desu ne |
|
|
ハイムじゃないといいですね |
haimu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ハイムだといいんですが |
haimu da to ii n desu ga |
|
|
ハイムだといいんですけど |
haimu da to ii n desu kedo |
|
|
ハイムじゃないといいんですが |
haimu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ハイムじゃないといいんですけど |
haimu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ハイムなのに, ... |
haimu na noni, ... |
|
|
ハイムだったのに, ... |
haimu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ハイムでも |
haimu de mo |
Nawet, jeśli nie
ハイムじゃなくても |
haimu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というハイム |
[nazwa] to iu haimu |
Nie lubić
ハイムがきらい |
haimu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハイムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haimu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ハイムのような [inny rzeczownik] |
haimu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ハイムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
haimu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ハイムなのはずです |
haimu no hazu desu |
|
|
ハイムのはずでした |
haimu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ハイムかもしれません |
haimu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ハイムでしょう |
haimu deshou |
Pytania w zdaniach
ハイム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
haimu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ハイムであれ |
haimu de are |
Stawać się
ハイムになる |
haimu ni naru |
Słyszałem, że ...
ハイムだそうです |
haimu da sou desu |
|
|
ハイムだったそうです |
haimu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ハイムみたいです |
haimu mitai desu |
|
|
ハイムみたいな |
haimu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ハイムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
haimu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ハイムであるな |
haimu de aru na |
