小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ハッチ

Informacje podstawowe

Słowa

ハッチ
hacchi

Znaczenie

1

właz
luk
ang: hatch
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハッチです

hacchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハッチではありません

hacchi dewa arimasen

ハッチじゃありません

hacchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハッチでした

hacchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ハッチではありませんでした

hacchi dewa arimasen deshita

ハッチじゃありませんでした

hacchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハッチだ

hacchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハッチじゃない

hacchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ハッチだった

hacchi datta

Przeczenie, czas przeszły

ハッチじゃなかった

hacchi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ハッチで

hacchi de

Przeczenie

ハッチじゃなくて

hacchi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハッチでございます

hacchi de gozaimasu

ハッチでござる

hacchi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ハッチがほしい

hacchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ハッチをほしがっている

hacchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ハッチをくれる

[dający] [wa/ga] hacchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハッチをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hacchi o ageru


Decydować się na

ハッチにする

hacchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハッチだって

hacchi datte

ハッチだったって

hacchi dattatte


Forma wyjaśniająca

ハッチなんです

hacchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハッチだったら、...

hacchi dattara, ...

twierdzenie

ハッチじゃなかったら、...

hacchi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ハッチのとき、...

hacchi no toki, ...

ハッチだったとき、...

hacchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハッチになると, ...

hacchi ni naru to, ...


Lubić

ハッチがすき

hacchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハッチだといいですね

hacchi da to ii desu ne

ハッチじゃないといいですね

hacchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハッチだといいんですが

hacchi da to ii n desu ga

ハッチだといいんですけど

hacchi da to ii n desu kedo

ハッチじゃないといいんですが

hacchi ja nai to ii n desu ga

ハッチじゃないといいんですけど

hacchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハッチなのに, ...

hacchi na noni, ...

ハッチだったのに, ...

hacchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ハッチでも

hacchi de mo


Nawet, jeśli nie

ハッチじゃなくても

hacchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というハッチ

[nazwa] to iu hacchi


Nie lubić

ハッチがきらい

hacchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハッチをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hacchi o morau


Podobny do ..., jak ...

ハッチのような [inny rzeczownik]

hacchi no you na [inny rzeczownik]

ハッチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hacchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ハッチなのはずです

hacchi no hazu desu

ハッチのはずでした

hacchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハッチかもしれません

hacchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハッチでしょう

hacchi deshou


Pytania w zdaniach

ハッチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hacchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ハッチであれ

hacchi de are


Stawać się

ハッチになる

hacchi ni naru


Słyszałem, że ...

ハッチだそうです

hacchi da sou desu

ハッチだったそうです

hacchi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハッチみたいです

hacchi mitai desu

ハッチみたいな

hacchi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハッチみたいに [przymiotnik, czasownik]

hacchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ハッチであるな

hacchi de aru na