小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ハロン

Informacje podstawowe

Słowa

ハロン
haron

Znaczenie

1

halon
gaz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハロンです

haron desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハロンではありません

haron dewa arimasen

ハロンじゃありません

haron ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハロンでした

haron deshita

Przeczenie, czas przeszły

ハロンではありませんでした

haron dewa arimasen deshita

ハロンじゃありませんでした

haron ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハロンだ

haron da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハロンじゃない

haron ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ハロンだった

haron datta

Przeczenie, czas przeszły

ハロンじゃなかった

haron ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ハロンで

haron de

Przeczenie

ハロンじゃなくて

haron ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハロンでございます

haron de gozaimasu

ハロンでござる

haron de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ハロンがほしい

haron ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ハロンをほしがっている

haron o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ハロンをくれる

[dający] [wa/ga] haron o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハロンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haron o ageru


Decydować się na

ハロンにする

haron ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハロンだって

haron datte

ハロンだったって

haron dattatte


Forma wyjaśniająca

ハロンなんです

haron nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハロンだったら、...

haron dattara, ...

twierdzenie

ハロンじゃなかったら、...

haron ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ハロンのとき、...

haron no toki, ...

ハロンだったとき、...

haron datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハロンになると, ...

haron ni naru to, ...


Lubić

ハロンがすき

haron ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハロンだといいですね

haron da to ii desu ne

ハロンじゃないといいですね

haron ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハロンだといいんですが

haron da to ii n desu ga

ハロンだといいんですけど

haron da to ii n desu kedo

ハロンじゃないといいんですが

haron ja nai to ii n desu ga

ハロンじゃないといいんですけど

haron ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハロンなのに, ...

haron na noni, ...

ハロンだったのに, ...

haron datta noni, ...


Nawet, jeśli

ハロンでも

haron de mo


Nawet, jeśli nie

ハロンじゃなくても

haron ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というハロン

[nazwa] to iu haron


Nie lubić

ハロンがきらい

haron ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハロンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haron o morau


Podobny do ..., jak ...

ハロンのような [inny rzeczownik]

haron no you na [inny rzeczownik]

ハロンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

haron no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ハロンなのはずです

haron no hazu desu

ハロンのはずでした

haron no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハロンかもしれません

haron kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハロンでしょう

haron deshou


Pytania w zdaniach

ハロン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

haron ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ハロンであれ

haron de are


Stawać się

ハロンになる

haron ni naru


Słyszałem, że ...

ハロンだそうです

haron da sou desu

ハロンだったそうです

haron datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハロンみたいです

haron mitai desu

ハロンみたいな

haron mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハロンみたいに [przymiotnik, czasownik]

haron mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ハロンであるな

haron de aru na