Szczegóły słowa ハング
Informacje podstawowe
Słowa
| ハング |
|
|
| hangu |
Znaczenie
1
rozłączenie się
odłożenie słuchawki
odłożenie słuchawki
ang: hang up
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
2
zawiesić się
zastygać
zablokować się
zastygać
zablokować się
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
informatyka
zobacz również
ハングアップ
3
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハングです |
hangu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハングではありません |
hangu dewa arimasen |
|
|
ハングじゃありません |
hangu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハングでした |
hangu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハングではありませんでした |
hangu dewa arimasen deshita |
|
|
ハングじゃありませんでした |
hangu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハングだ |
hangu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハングじゃない |
hangu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハングだった |
hangu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハングじゃなかった |
hangu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ハングで |
hangu de |
|
|
Przeczenie
ハングじゃなくて |
hangu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ハングでございます |
hangu de gozaimasu |
|
|
ハングでござる |
hangu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ハングがほしい |
hangu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ハングをほしがっている |
hangu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ハングをくれる |
[dający] [wa/ga] hangu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にハングをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hangu o ageru |
Decydować się na
ハングにする |
hangu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ハングだって |
hangu datte |
|
|
ハングだったって |
hangu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ハングなんです |
hangu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ハングだったら、... |
hangu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ハングじゃなかったら、... |
hangu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ハングのとき、... |
hangu no toki, ... |
|
|
ハングだったとき、... |
hangu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ハングになると, ... |
hangu ni naru to, ... |
Lubić
ハングがすき |
hangu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ハングだといいですね |
hangu da to ii desu ne |
|
|
ハングじゃないといいですね |
hangu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ハングだといいんですが |
hangu da to ii n desu ga |
|
|
ハングだといいんですけど |
hangu da to ii n desu kedo |
|
|
ハングじゃないといいんですが |
hangu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ハングじゃないといいんですけど |
hangu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ハングなのに, ... |
hangu na noni, ... |
|
|
ハングだったのに, ... |
hangu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ハングでも |
hangu de mo |
Nawet, jeśli nie
ハングじゃなくても |
hangu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というハング |
[nazwa] to iu hangu |
Nie lubić
ハングがきらい |
hangu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハングをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hangu o morau |
Podczas
ハングのあいだに, ... |
hangu no aida ni, ... |
|
|
ハングのあいだ, ... |
hangu no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ハングのような [inny rzeczownik] |
hangu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ハングのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hangu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ハングなのはずです |
hangu no hazu desu |
|
|
ハングのはずでした |
hangu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ハングかもしれません |
hangu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ハングでしょう |
hangu deshou |
Pytania w zdaniach
ハング か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hangu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ハングであれ |
hangu de are |
Stawać się
ハングになる |
hangu ni naru |
Słyszałem, że ...
ハングだそうです |
hangu da sou desu |
|
|
ハングだったそうです |
hangu datta sou desu |
Tworzenie czynności
ハングする |
hangu suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ハングみたいです |
hangu mitai desu |
|
|
ハングみたいな |
hangu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ハングみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hangu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ハングであるな |
hangu de aru na |
