小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ハングル

Informacje podstawowe

Słowa

ハングル
hanguru

Znaczenie

1

hangul
alfabet koreański; składa się z 24 znaków: 14 spółgłosek i 10 samogłosek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia koreańskiego

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハングルです

hanguru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハングルではありません

hanguru dewa arimasen

ハングルじゃありません

hanguru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハングルでした

hanguru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ハングルではありませんでした

hanguru dewa arimasen deshita

ハングルじゃありませんでした

hanguru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハングルだ

hanguru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハングルじゃない

hanguru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ハングルだった

hanguru datta

Przeczenie, czas przeszły

ハングルじゃなかった

hanguru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ハングルで

hanguru de

Przeczenie

ハングルじゃなくて

hanguru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハングルでございます

hanguru de gozaimasu

ハングルでござる

hanguru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ハングルがほしい

hanguru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ハングルをほしがっている

hanguru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ハングルをくれる

[dający] [wa/ga] hanguru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハングルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hanguru o ageru


Decydować się na

ハングルにする

hanguru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハングルだって

hanguru datte

ハングルだったって

hanguru dattatte


Forma wyjaśniająca

ハングルなんです

hanguru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハングルだったら、...

hanguru dattara, ...

twierdzenie

ハングルじゃなかったら、...

hanguru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ハングルのとき、...

hanguru no toki, ...

ハングルだったとき、...

hanguru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハングルになると, ...

hanguru ni naru to, ...


Lubić

ハングルがすき

hanguru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハングルだといいですね

hanguru da to ii desu ne

ハングルじゃないといいですね

hanguru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハングルだといいんですが

hanguru da to ii n desu ga

ハングルだといいんですけど

hanguru da to ii n desu kedo

ハングルじゃないといいんですが

hanguru ja nai to ii n desu ga

ハングルじゃないといいんですけど

hanguru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハングルなのに, ...

hanguru na noni, ...

ハングルだったのに, ...

hanguru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ハングルでも

hanguru de mo


Nawet, jeśli nie

ハングルじゃなくても

hanguru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というハングル

[nazwa] to iu hanguru


Nie lubić

ハングルがきらい

hanguru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハングルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hanguru o morau


Podobny do ..., jak ...

ハングルのような [inny rzeczownik]

hanguru no you na [inny rzeczownik]

ハングルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hanguru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ハングルなのはずです

hanguru no hazu desu

ハングルのはずでした

hanguru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハングルかもしれません

hanguru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハングルでしょう

hanguru deshou


Pytania w zdaniach

ハングル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hanguru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ハングルであれ

hanguru de are


Stawać się

ハングルになる

hanguru ni naru


Słyszałem, że ...

ハングルだそうです

hanguru da sou desu

ハングルだったそうです

hanguru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハングルみたいです

hanguru mitai desu

ハングルみたいな

hanguru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハングルみたいに [przymiotnik, czasownik]

hanguru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ハングルであるな

hanguru de aru na