Szczegóły słowa ハント
Informacje podstawowe
Słowa
| ハント |
|
|
| hanto |
Znaczenie
1
polowanie
ang: hunt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハントです |
hanto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハントではありません |
hanto dewa arimasen |
|
|
ハントじゃありません |
hanto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハントでした |
hanto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハントではありませんでした |
hanto dewa arimasen deshita |
|
|
ハントじゃありませんでした |
hanto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハントだ |
hanto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハントじゃない |
hanto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハントだった |
hanto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハントじゃなかった |
hanto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ハントで |
hanto de |
|
|
Przeczenie
ハントじゃなくて |
hanto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ハントでございます |
hanto de gozaimasu |
|
|
ハントでござる |
hanto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ハントがほしい |
hanto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ハントをほしがっている |
hanto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ハントをくれる |
[dający] [wa/ga] hanto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にハントをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hanto o ageru |
Decydować się na
ハントにする |
hanto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ハントだって |
hanto datte |
|
|
ハントだったって |
hanto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ハントなんです |
hanto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ハントだったら、... |
hanto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ハントじゃなかったら、... |
hanto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ハントのとき、... |
hanto no toki, ... |
|
|
ハントだったとき、... |
hanto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ハントになると, ... |
hanto ni naru to, ... |
Lubić
ハントがすき |
hanto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ハントだといいですね |
hanto da to ii desu ne |
|
|
ハントじゃないといいですね |
hanto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ハントだといいんですが |
hanto da to ii n desu ga |
|
|
ハントだといいんですけど |
hanto da to ii n desu kedo |
|
|
ハントじゃないといいんですが |
hanto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ハントじゃないといいんですけど |
hanto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ハントなのに, ... |
hanto na noni, ... |
|
|
ハントだったのに, ... |
hanto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ハントでも |
hanto de mo |
Nawet, jeśli nie
ハントじゃなくても |
hanto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というハント |
[nazwa] to iu hanto |
Nie lubić
ハントがきらい |
hanto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハントをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hanto o morau |
Podczas
ハントのあいだに, ... |
hanto no aida ni, ... |
|
|
ハントのあいだ, ... |
hanto no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ハントのような [inny rzeczownik] |
hanto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ハントのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hanto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ハントなのはずです |
hanto no hazu desu |
|
|
ハントのはずでした |
hanto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ハントかもしれません |
hanto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ハントでしょう |
hanto deshou |
Pytania w zdaniach
ハント か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hanto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ハントであれ |
hanto de are |
Stawać się
ハントになる |
hanto ni naru |
Słyszałem, że ...
ハントだそうです |
hanto da sou desu |
|
|
ハントだったそうです |
hanto datta sou desu |
Tworzenie czynności
ハントする |
hanto suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ハントみたいです |
hanto mitai desu |
|
|
ハントみたいな |
hanto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ハントみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hanto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ハントであるな |
hanto de aru na |
