Szczegóły słowa バッハ
Informacje podstawowe
Słowa
| バッハ |
|
|
| bahha |
Znaczenie
1
Johann Sebastian Bach
kompozytor i organista niemiecki epoki baroku, jeden z najwybitniejszych artystów w dziejach muzyki, kompozytor dworski
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
imię i nazwisko osoby
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Ona gra Bacha. |
彼女はバッハ弾きです。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バッハです |
bahha desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バッハではありません |
bahha dewa arimasen |
|
|
バッハじゃありません |
bahha ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バッハでした |
bahha deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バッハではありませんでした |
bahha dewa arimasen deshita |
|
|
バッハじゃありませんでした |
bahha ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バッハだ |
bahha da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バッハじゃない |
bahha ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バッハだった |
bahha datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バッハじゃなかった |
bahha ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
バッハで |
bahha de |
|
|
Przeczenie
バッハじゃなくて |
bahha ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
バッハでございます |
bahha de gozaimasu |
|
|
バッハでござる |
bahha de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
バッハがほしい |
bahha ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
バッハをほしがっている |
bahha o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] バッハをくれる |
[dający] [wa/ga] bahha o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にバッハをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bahha o ageru |
Decydować się na
バッハにする |
bahha ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
バッハだって |
bahha datte |
|
|
バッハだったって |
bahha dattatte |
Forma wyjaśniająca
バッハなんです |
bahha nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
バッハだったら、... |
bahha dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
バッハじゃなかったら、... |
bahha ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
バッハのとき、... |
bahha no toki, ... |
|
|
バッハだったとき、... |
bahha datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
バッハになると, ... |
bahha ni naru to, ... |
Lubić
バッハがすき |
bahha ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
バッハだといいですね |
bahha da to ii desu ne |
|
|
バッハじゃないといいですね |
bahha ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
バッハだといいんですが |
bahha da to ii n desu ga |
|
|
バッハだといいんですけど |
bahha da to ii n desu kedo |
|
|
バッハじゃないといいんですが |
bahha ja nai to ii n desu ga |
|
|
バッハじゃないといいんですけど |
bahha ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
バッハなのに, ... |
bahha na noni, ... |
|
|
バッハだったのに, ... |
bahha datta noni, ... |
Nawet, jeśli
バッハでも |
bahha de mo |
Nawet, jeśli nie
バッハじゃなくても |
bahha ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というバッハ |
[nazwa] to iu bahha |
Nie lubić
バッハがきらい |
bahha ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バッハをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bahha o morau |
Podobny do ..., jak ...
バッハのような [inny rzeczownik] |
bahha no you na [inny rzeczownik] |
|
|
バッハのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bahha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
バッハなのはずです |
bahha no hazu desu |
|
|
バッハのはずでした |
bahha no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
バッハかもしれません |
bahha kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
バッハでしょう |
bahha deshou |
Pytania w zdaniach
バッハ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bahha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
バッハであれ |
bahha de are |
Stawać się
バッハになる |
bahha ni naru |
Słyszałem, że ...
バッハだそうです |
bahha da sou desu |
|
|
バッハだったそうです |
bahha datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
バッハみたいです |
bahha mitai desu |
|
|
バッハみたいな |
bahha mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
バッハみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bahha mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
バッハであるな |
bahha de aru na |
