Szczegóły słowa バブル
Informacje podstawowe
Słowa
| バブル |
|
|
| baburu |
Znaczenie
1
pęcherzyk
bąbelek
bąbelek
ang: bubble
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
bańka gospodarcza
bańka ekonomiczna
bańka ekonomiczna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również
バブル経済
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バブルです |
baburu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バブルではありません |
baburu dewa arimasen |
|
|
バブルじゃありません |
baburu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バブルでした |
baburu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バブルではありませんでした |
baburu dewa arimasen deshita |
|
|
バブルじゃありませんでした |
baburu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バブルだ |
baburu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バブルじゃない |
baburu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バブルだった |
baburu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バブルじゃなかった |
baburu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
バブルで |
baburu de |
|
|
Przeczenie
バブルじゃなくて |
baburu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
バブルでございます |
baburu de gozaimasu |
|
|
バブルでござる |
baburu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
バブルがほしい |
baburu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
バブルをほしがっている |
baburu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] バブルをくれる |
[dający] [wa/ga] baburu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にバブルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baburu o ageru |
Decydować się na
バブルにする |
baburu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
バブルだって |
baburu datte |
|
|
バブルだったって |
baburu dattatte |
Forma wyjaśniająca
バブルなんです |
baburu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
バブルだったら、... |
baburu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
バブルじゃなかったら、... |
baburu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
バブルのとき、... |
baburu no toki, ... |
|
|
バブルだったとき、... |
baburu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
バブルになると, ... |
baburu ni naru to, ... |
Lubić
バブルがすき |
baburu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
バブルだといいですね |
baburu da to ii desu ne |
|
|
バブルじゃないといいですね |
baburu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
バブルだといいんですが |
baburu da to ii n desu ga |
|
|
バブルだといいんですけど |
baburu da to ii n desu kedo |
|
|
バブルじゃないといいんですが |
baburu ja nai to ii n desu ga |
|
|
バブルじゃないといいんですけど |
baburu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
バブルなのに, ... |
baburu na noni, ... |
|
|
バブルだったのに, ... |
baburu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
バブルでも |
baburu de mo |
Nawet, jeśli nie
バブルじゃなくても |
baburu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というバブル |
[nazwa] to iu baburu |
Nie lubić
バブルがきらい |
baburu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バブルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baburu o morau |
Podobny do ..., jak ...
バブルのような [inny rzeczownik] |
baburu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
バブルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
baburu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
バブルなのはずです |
baburu no hazu desu |
|
|
バブルのはずでした |
baburu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
バブルかもしれません |
baburu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
バブルでしょう |
baburu deshou |
Pytania w zdaniach
バブル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
baburu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
バブルであれ |
baburu de are |
Stawać się
バブルになる |
baburu ni naru |
Słyszałem, że ...
バブルだそうです |
baburu da sou desu |
|
|
バブルだったそうです |
baburu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
バブルみたいです |
baburu mitai desu |
|
|
バブルみたいな |
baburu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
バブルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
baburu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
バブルであるな |
baburu de aru na |
