Szczegóły słowa バラン
Informacje podstawowe
Słowa
| バラン |
|
|
| baran |
Znaczenie
1
symetryzator
balun (żargonowo)
balun (żargonowo)
konwerter zamieniający linię symetryczną na niesymetryczną lub odwrotnie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
elektryczność
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バランです |
baran desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バランではありません |
baran dewa arimasen |
|
|
バランじゃありません |
baran ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バランでした |
baran deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バランではありませんでした |
baran dewa arimasen deshita |
|
|
バランじゃありませんでした |
baran ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バランだ |
baran da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バランじゃない |
baran ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バランだった |
baran datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バランじゃなかった |
baran ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
バランで |
baran de |
|
|
Przeczenie
バランじゃなくて |
baran ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
バランでございます |
baran de gozaimasu |
|
|
バランでござる |
baran de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
バランがほしい |
baran ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
バランをほしがっている |
baran o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] バランをくれる |
[dający] [wa/ga] baran o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にバランをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baran o ageru |
Decydować się na
バランにする |
baran ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
バランだって |
baran datte |
|
|
バランだったって |
baran dattatte |
Forma wyjaśniająca
バランなんです |
baran nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
バランだったら、... |
baran dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
バランじゃなかったら、... |
baran ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
バランのとき、... |
baran no toki, ... |
|
|
バランだったとき、... |
baran datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
バランになると, ... |
baran ni naru to, ... |
Lubić
バランがすき |
baran ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
バランだといいですね |
baran da to ii desu ne |
|
|
バランじゃないといいですね |
baran ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
バランだといいんですが |
baran da to ii n desu ga |
|
|
バランだといいんですけど |
baran da to ii n desu kedo |
|
|
バランじゃないといいんですが |
baran ja nai to ii n desu ga |
|
|
バランじゃないといいんですけど |
baran ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
バランなのに, ... |
baran na noni, ... |
|
|
バランだったのに, ... |
baran datta noni, ... |
Nawet, jeśli
バランでも |
baran de mo |
Nawet, jeśli nie
バランじゃなくても |
baran ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というバラン |
[nazwa] to iu baran |
Nie lubić
バランがきらい |
baran ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バランをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baran o morau |
Podobny do ..., jak ...
バランのような [inny rzeczownik] |
baran no you na [inny rzeczownik] |
|
|
バランのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
baran no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
バランなのはずです |
baran no hazu desu |
|
|
バランのはずでした |
baran no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
バランかもしれません |
baran kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
バランでしょう |
baran deshou |
Pytania w zdaniach
バラン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
baran ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
バランであれ |
baran de are |
Stawać się
バランになる |
baran ni naru |
Słyszałem, że ...
バランだそうです |
baran da sou desu |
|
|
バランだったそうです |
baran datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
バランみたいです |
baran mitai desu |
|
|
バランみたいな |
baran mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
バランみたいに [przymiotnik, czasownik] |
baran mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
バランであるな |
baran de aru na |
